"المرات و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vezes e
        
    Mas já me debrucei sobre isto mil vezes e não consigo juntar as peças. Open Subtitles ولكنني راجعت الامر آلاف المرات و لكنني لم اتمكن من تجميع الامور مع بعضها
    Já fiz isto tantas vezes e estou cansado que me trates Open Subtitles لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي
    Terminámos tantas vezes e da última vez nem fiquei triste. Open Subtitles هذا ما يحصل في العديد من المرات و أنا لم أؤذيها حتى في المرة الأخيرة
    Já inspeccionámos esse sistema mais de mil vezes, e não encontrámos nada. Open Subtitles راجعنا ذلك النظام آلاف المرات و لم نجد أيّ شيء
    Eu já tentei diversas vezes, e tenho que dizer, resulta e de que maneira. Open Subtitles أعني، لقد حاولتُ عديد المرات و يجب أن أقول إنه طعام جيد للغاية.
    Não é Dani, mas ele ligou para Dana Harris uma dúzia de vezes, e ela tem um visto de estudante para o Johns Hopkins, e, meu Deus. Open Subtitles إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز
    Ele provou-me o contrário umas cem vezes e hoje o meu respeito por este tipo atingiu outro patamar. Open Subtitles حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً
    Eu morria um milhão de vezes e matava-te um milhão de vezes mais que isso do que voltar para lá! Open Subtitles كنت لأموت لملايين من المرات و أن أقتلك لملايين أخرى قبل أن أعود إلى هناك
    Apenas umas semanas após o tratamento — que, neste caso, foi pegar naquele material, transformá-lo em gel, encher aquela área e depois repetir o tratamento algumas vezes — e o cavalo cura-se. TED بعد عدة أسابيع من العلاج في تلك الحالة فأخذ تلك المادة سيحولها إلى مادة جيلاتينية بمعالجة ذلك الجزء ثم تكرير العلاج تلك المرات و تم شفاء الحصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more