Mas já me debrucei sobre isto mil vezes e não consigo juntar as peças. | Open Subtitles | ولكنني راجعت الامر آلاف المرات و لكنني لم اتمكن من تجميع الامور مع بعضها |
Já fiz isto tantas vezes e estou cansado que me trates | Open Subtitles | لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي |
Terminámos tantas vezes e da última vez nem fiquei triste. | Open Subtitles | هذا ما يحصل في العديد من المرات و أنا لم أؤذيها حتى في المرة الأخيرة |
Já inspeccionámos esse sistema mais de mil vezes, e não encontrámos nada. | Open Subtitles | راجعنا ذلك النظام آلاف المرات و لم نجد أيّ شيء |
Eu já tentei diversas vezes, e tenho que dizer, resulta e de que maneira. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولتُ عديد المرات و يجب أن أقول إنه طعام جيد للغاية. |
Não é Dani, mas ele ligou para Dana Harris uma dúzia de vezes, e ela tem um visto de estudante para o Johns Hopkins, e, meu Deus. | Open Subtitles | إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز |
Ele provou-me o contrário umas cem vezes e hoje o meu respeito por este tipo atingiu outro patamar. | Open Subtitles | حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً |
Eu morria um milhão de vezes e matava-te um milhão de vezes mais que isso do que voltar para lá! | Open Subtitles | كنت لأموت لملايين من المرات و أن أقتلك لملايين أخرى قبل أن أعود إلى هناك |
Apenas umas semanas após o tratamento — que, neste caso, foi pegar naquele material, transformá-lo em gel, encher aquela área e depois repetir o tratamento algumas vezes — e o cavalo cura-se. | TED | بعد عدة أسابيع من العلاج في تلك الحالة فأخذ تلك المادة سيحولها إلى مادة جيلاتينية بمعالجة ذلك الجزء ثم تكرير العلاج تلك المرات و تم شفاء الحصان |