Hão de reparar que os transportes vêm em segundo lugar na lista, mas essa é a conversa que mais ouvimos. | TED | ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً. |
Christian Fittipaldi, no carro preto, está em segundo lugar. | Open Subtitles | كـريـستيــان فيتبـالدي في المرتبة الثانية |
Mesmo assim, encontra-se em segundo lugar. | Open Subtitles | في سباق اليوم ،، لذلك فهو يجد نفسه الآن في المرتبة الثانية |
Deve ser segunda para alguém. Porque não eu? | Open Subtitles | يجب أن تكوني في المرتبة الثانية لشخص ما، لماذا لا يكون أنا؟ |
Um bófia é sempre um bófia. - Ele casou com a Polícia. - Ficamos sempre em segundo plano. | Open Subtitles | لقد تزوج عمله ، و لم يتزوجنى أنت فى المرتبة الثانية |
Sim, sim, é o segundo maior mamífero do mundo. | Open Subtitles | نعم إنها تأتي في المرتبة الثانية بين كل الثدييات |
Sempre em segundo lugar... desde o liceu até à Faculdade de Direito em Harvard. | Open Subtitles | دوما في المرتبة الثانية من الثانوية إلى مدرسة هارفارد للحقوق |
Não percam o vosso tempo, não é importante! Ninguém se lembra de quem fica em segundo lugar! | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم فهذا ليس مهماً لا يتذكَّر أحد من يحلُّ في المرتبة الثانية |
Ouve, eu ouvi sobre vocês cair para o segundo lugar. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم تراجعتم إلى المرتبة الثانية |
Ele é o homem menos popular do país, e tu estás a tentar ficar com o segundo lugar! | Open Subtitles | هو الرجل صاحب أسوء سمعة في البلاد و أنت تريد أن تحتل المرتبة الثانية بعده |
Pelo qual estou mais chateado contigo no segundo lugar. | Open Subtitles | ولهذا أنتَ في المرتبة الثانية ممّن أوجّه إليهم غضبي |
Em segundo lugar, com 372 passos por minuto, | Open Subtitles | المرتبة الثانية, بــ372 خطوة بالدقيقة |
Jamaal, ninguém se lembra de quem chega em segundo lugar, percebes? Tens de te esforçar, está bem? | Open Subtitles | اصغ لا أحد يتذكر المرتبة الثانية لذلك عليك أن تكون الأول . |
Disse-lhe que não me deve questionar sobre o trabalho e que a minha vida familiar vem em segundo lugar. | Open Subtitles | قلت لها إنه لا يجب أن تستجوبني بخصوص عملي... وأن حياة بيتي يجب أن تأخذ المرتبة الثانية في حياتي المهنية |
Princeton acabou de cair para o segundo lugar. | Open Subtitles | برنستون تراجعت إلى المرتبة الثانية |
Mas o segundo lugar é, sabe... Isso é bom, também. | Open Subtitles | ولكن المرتبة الثانية ليست بأمر سيء |
O prémio de segundo lugar do torneio do ano passado. | Open Subtitles | جائزة المرتبة الثانية في مباراة السنة الماضية... |
É óbvio que vais entrar numas dessas escolas emproadas e haverá vezes em que ficarás em segundo lugar, ou quarto, ou talvez mesmo em décimo. | Open Subtitles | من الواضح أنك ستذهبين لأحد تلك المدارس المتعجرفين ...وأحيانا ستأتين في المرتبة الثانية |
Provavelmente seria a sua segunda série preferida depois de Exposé. | Open Subtitles | و ربما سيكون في المرتبة الثانية بعد مسلسل "الإستعراض" |
Sabes, o medo é a causa comum, mas mentir é a segunda. | Open Subtitles | تعلمون، الخوف هو سبب شائع، ولكن الكذب في المرتبة الثانية. |
Poderia ficar em segundo plano, mas não de alguém que vendesse fraldas. | Open Subtitles | قالت أنها يمكن أن تقبل بأن تكون في المرتبة الثانية لكن إن لم يكن بيع حفاضات الأطفال في المرتبة الاولى |
Os desejos estão em segundo plano nesta investigação. | Open Subtitles | رغبته الآن تأتي في المرتبة الثانية من هذا التحقيق بجريمة القتل. |