"المرتفعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • altos
        
    • altas
        
    • alto
        
    • alta
        
    • alturas
        
    • elevados
        
    • Highlands
        
    • elevado
        
    • elevadas
        
    • níveis
        
    Tipicamente acontece de uma de três formas: através de revoluções, de impostos mais altos ou de guerras. TED ويحدث ذلك بإحدى الطرق الثلاث التالية: أما بالثورات أو الضرائب المرتفعة أو الحروب.
    Os seus níveis são semelhantes a pessoas com níveis naturalmente altos deste tipo de colesterol. TED أصبحت مستوياتهم مماثلة لمستويات الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من هذا النوع من الكوليسترول.
    Aqui na Europa, o gelo está confinado às altas cadeias montanhosas. Open Subtitles هنا في أوروبا ، يقتصر الثلج على السلاسل الجبليّة المرتفعة
    Os riachos descem por aqui. Ali o terreno é mais alto. Open Subtitles الجدول يجري خلال هذا النطاق، والأرض المرتفعة من هذا الإتّجاه.
    No fundo, uma música alta e arrebatadora, uma música selvagem. TED وهناك تلك الأصوات المرتفعة ، وموسيقى الإثارة الخلفية ، كل تلك الموسيقى الصاخبة.
    É a mais antiga regra da guerra, controlar as alturas. Open Subtitles أقدم قانون للحرب السيطرة على الارض المرتفعة
    Mas níveis elevados de cortisol durante longos períodos de tempo causam estragos no cérebro. TED لكن النسب المرتفعة للكورتيزول تحطم دماغك على المدى الطويل.
    Nas Highlands da Escócia, no entanto, a tradição dos clãs seguia mandando. Open Subtitles في أراضي أسكتلندا المرتفعة كانت ماتزال عادات القبائل الخالدة هي الحاكمة
    A recém-formada Força Nacional de Manutenção de Paz, implantada pela primeira vez nas cidades, foi claramente incapaz de lidar com o elevado nível de violência. Open Subtitles قوات حفظ الأمن الوطني الجديدة ستعمل للمرة الأولى في المدن بدون تسامح مع معدلات العنف المرتفعة
    Não, não. Significa que não posso subir escadas íngremes, nem ir a sítios altos, como o bar no topo do Mark. Open Subtitles كلا , فقط لا أستطيع صعود السلالم العالية أو الذهاب إلى الأماكن المرتفعة
    Além dos níveis altos de adrenalina e serotonina, está tudo normal. Open Subtitles علاوة على مستويات الأدرينالين والسيرتونين المرتفعة بعض الشيء، أنتِ طبيعية تمامًا.
    Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. Open Subtitles و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة
    Desde quando é que a casa grande com muros altos é o sonho americano? Open Subtitles الم يكن البت الكبير بالاسوار المرتفعة من الحلم الامريكى؟
    Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. TED حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل.
    Sabemos que, em certos países na África subsaariana, em que essas taxas são mais altas, podemos testar e tratar mulheres grávidas. TED نحن نعرف بلدان معينة في الصحراء الإفريقية حيث يمكننا استهداف النسوة الحوامل وحيث توجد نسب الإصابة المرتفعة.
    Tem o monóculo, o chapéu alto... Open Subtitles اعني ان لديه النظارة المنفردة والقبعة المرتفعة
    A toda a tripulação, consumam batidos com alto grau calórico. Open Subtitles جميع الطاقم استهلكوا السوائل المرتفعة السعرات
    Mesmo com essa alta prevalência, as mulheres têm um diagnóstico errado em 30 a 50% das vezes. TED وحتى رغم هذه النسبة المرتفعة مازالت النساء تُشخص تشخيصا خاطئا بنسبة 30 إلى 50 %.
    É um roubo! É a época alta. Além disso, comprou fatos de banho e óculos de sol. Open Subtitles أنه موسم الأسعار المرتفعة كما أنك أشتريت النظارة و بدلة السباحة
    Todos pensam que os índios não têm medo de alturas... é uma mentira. Open Subtitles يُعتقد أن الهنود يملكون مناعة ضد الأماكن المرتفعة ترهات
    - Tenho medo das alturas. E de helicópteros também. - Não fazem sentido. Open Subtitles أنا لدي رهاب الأماكن المرتفعة و أيضا أخاف من المروحيات إنها ليست منطقية بالنسبة لي
    Estudos anteriores mostraram que pessoas com níveis naturalmente elevados de colesterol saudável têm menos risco de doenças cardíacas. TED وقد أظهر بحثٌ سابق أن الأشخاص ذوي المستويات المرتفعة طبيعيًا من الكوليسترول الصحي لديهم معدلات أقل من أمراض القلب.
    Há estudos que mostram claramente que as guerras são terríveis, as violações são terríveis. Mas não são essas as forças motrizes para os elevados valores em África. TED هناك دراسات تشير بوضوح أن الحروب فظيعة، والاغتصابات مريعة ولكن هذا ليس السبب الرئيسي للنسب المرتفعة للمرض في أفريقيا
    Inclusive proibiram que vestissem roupas típicas dos Highlands, num esforço de expropriar não apenas de seus bens, mas de sua identidade. Open Subtitles حتى أن لباس المناطق المرتفعة تم حظره في محاولة لتجريد القبائل ليس فقط من أملاكهم بل ومن هويتهم
    Trouxe o exército para aqui para garantirmos a posse do terreno elevado. Open Subtitles أسرعت بأحضار الجيش هنا لضمان حيازتنا الأرض المرتفعة
    E, na página dois, ele não tenta alcançar as "elevadas bestas" dela. Open Subtitles في الصفحة الثانية هو لا يحاول الوصول إلى وحوشها المرتفعة
    Os níveis de ameaça serão uma medida de precaução. Open Subtitles ستُوضع حالات التهديد المرتفعة على أنّها إجراءات وقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more