| Bem, o odor é uma das disciplinas que esperamos explorar na próxima fase da nossa pesquisa. | Open Subtitles | حسناً، الشم واحدة من المجالات التي نأمل أنْ نستكشفها في المرحلة التالية من أبحاثنا. |
| Assim que as naves pousarem, a próxima fase da invasão pode começar. | Open Subtitles | حالما تحطّ السفن... المرحلة التالية من الاجتياح ستبدأ. |
| Talvez a próxima fase de testes seja mais inclusiva. | Open Subtitles | وربما المرحلة التالية من التجارب ستكون شاملة أكثر. |
| Entrego a próxima fase de maturação à nossa Rainha Suprema, Margo. | Open Subtitles | وهكذا، أنقل المرحلة التالية من نضوجنا إلى ملكتنا العالية، مارغو. |
| A seguir, veio o que eu chamo a "fase seguinte do problema". | TED | ثم حان وقت المرحلة التالية من المعادلة. |
| - É a fase seguinte do teu treino. | Open Subtitles | إنه المرحلة التالية من تدريبك. |
| - A próxima fase do seu treinamento. - Beleza. | Open Subtitles | المرحلة التالية من تدريبك رائع |
| - O Dr. Esquisitóide trabalhava na próxima fase do seu vírus. | Open Subtitles | د. (عبقريّ مخبول) كان يعمل على المرحلة التالية من فيروسه. |
| A sua vida na Terra terminou, está na próxima fase da sua existência no universo. | Open Subtitles | حياتكِ على الأرض قد انتهت، وأنتِ الآن في المرحلة التالية... من حياتكِ في الكون. |
| Quando este sentimento está presente, estou confiante que a próxima fase de cura está no horizonte. Isso permite-me partilhar toda a minha história. | TED | عندما أشعر بهذا الشعور، أثق بأن المرحلة التالية من العلاج في الأفق، وهذا يتيح لي مشاركتكم قصتي بالكامل. |
| E então hoje, é um momento memorável visto que a próxima fase de construção dos locais da Concordia em todo o mundo terá início, cumprindo a nossa promessa para um pacífico e próspero amanhã. | Open Subtitles | و اليوم، هذه مناسبةٌ مهمّة، حيث المرحلة التالية من بناء "كونكورديا" حول العالم، تبدأ. {\pos(190,210)\cH0000FF\3cHFFFFFF}بكّين {\pos(190,210)\cH0000FF\3cHFFFFFF}مكّاو |
| Passámo-lo para a fase seguinte do tratamento. | Open Subtitles | نقلناه إلى المرحلة التالية من العلاج |