"المرسلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mensageiros
        
    • Mensageiro
        
    Bem, quando os Mensageiros usaram a máquina para ir ao passado, talvez tenham assegurado o surto da praga. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه عندما استعمل المرسلين آلتنا فيالعودةإلىالماضي،
    Repetem que os Mensageiros isto, os 12 Macacos aquilo... Open Subtitles يستمرون في الحديث عن هؤلاء المرسلين و أولئك الإثنا عشر قردا
    Diz à Jones que não sei nada dos Mensageiros. Open Subtitles أخبر جونز... بأني لا أعلم شيئا عن المرسلين
    Para 1944. Acho que os Mensageiros foram para lá. Open Subtitles 1944 هو الزمن الذي أظن أن المرسلين ذهبوا إليه
    Parece que temos um Mensageiro. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا أحد المرسلين
    Nos últimos oito meses, desde que os Mensageiros usaram a máquina, tivemos picos enormes no espetro temporal. Open Subtitles ، في الثمانية أشهر الماضية منذ أن قام المرسلين باستخدام آلتنا أصبحت هناك تموجات هائلة .عبر الطيف الزمني
    Tentamos saber para onde foram os Mensageiros. Open Subtitles نحن نحاول أن نكتشف المكان الذي ذهب المرسلين إليه باستخدام الآلة
    Se os Mensageiros entraram, nós entramos. Open Subtitles حسنا، إذا استطاع المرسلين إيجاد طريقة للدخول، فإن باستطاعتنا فعل ذلك أيضا
    Há muitas razões para crer que os Mensageiros vão atrás deste miúdo. Open Subtitles انظري، هناك أسباب كثيرة للإعتقاد بأن المرسلين سيذهبون خلف الفتى
    O meu trabalho seria mais fácil se não tivesses deixado entrar os Mensageiros. Open Subtitles كان عملي ليكون سهلا جدا لو لم تقم بإدخال المرسلين من الباب اﻷمامي
    Enviámos dois Mensageiros atrás dele. Open Subtitles لقد أرسلنا اثنين من المرسلين إلى هناك خلفه
    E conto-lhe como tenho abatido os Mensageiros. Open Subtitles و سوف أخبره أيضا عن كيف قضيت على المرسلين
    Sabemos quem é um dos alvos dos Mensageiros. Open Subtitles نعرف واحدا من المستهدفين من طرف المرسلين
    Sabemos porque os Mensageiros voltaram atrás no tempo. Open Subtitles أعلم لماذا عاد المرسلين بالزمن إنهم يدمرون الرئيسيين
    Temos de encontrar os próximos Primários e impedir que os Mensageiros os destruam. Open Subtitles علينا أن نجد الرئيسي التالي و نوقف المرسلين من تدميرهم أجمعين.
    Sabemos quantos Mensageiros enviaram para matar este tipo? Open Subtitles هل نعلم عدد المرسلين الذين أرسلوا لقتل هذا الرجل؟
    A missão era impedir os Mensageiros de destruírem o tempo, mas foi isto que permitiu que o fizessem. Open Subtitles كنا في مهمة ﻹيقاف المرسلين ، من تدمير الزمن ...لكن هذا هذا ما سمح لهم بفعلها
    Foi para lá que os Mensageiros foram. Open Subtitles أعتقد أنه الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    Já viu os Mensageiros, conhece as caras deles. Open Subtitles لقد شاهدت المرسلين رأيت وجوههم
    1944. Foi para lá que os Mensageiros foram. Open Subtitles 1944 هو الزمن الذي ذهب إليه المرسلين
    Ele é um Mensageiro. Open Subtitles إنه أحد المرسلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more