Pergunte ao guia, se alguma vez as cabeças foram separadas. | Open Subtitles | اسئلي المرشد أذا قد تم قطع الروؤس من الخيول |
Fui capaz de voltar para a universidade por causa dos idosos que investiram em mim, e também do cão guia e por causa do conjunto de competências que ganhei. | TED | بسبب كبار المسنين الذين استثمروا نقودهم فيً والكلب المرشد ومجموعة المهارات التي اكتسبتها |
É este o segredo para o poder do CRISPR: basta injetar a Cas9 ligada a um pedaço curto do ARN guia personalizado e os cientistas podem modificar praticamente qualquer gene do genoma. | TED | وهذا هو المفتاح لقدرة كريسبر: عن طريق حقن بروتين كاس 9 المرتبط بقطعة قصيرة من الحمض النوّويّ الريبوزيّ المرشد يستطيع العلماء عمليًّا التعديل على أيّ مورّثة في الجينوم البشريّ. |
- Quero esse Luz Branca morto agora. - Paciência. | Open Subtitles | أريد ذلك المرشد الأبيض أن يموت الآن إصبر |
Descobri porque é que o Luz Branca não apareceu. Foi atacado. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم |
Após o que se passou entre vós na casa do informador. | Open Subtitles | ومن ثم جميع الاشياء التي حدثت معكما في منزل المرشد |
Parecia que seu objectivo na vida... era transformar-se no melhor guia de Londres. | Open Subtitles | كان واضحا ان هدفه الوحيد فى الحياة. ان يكون المرشد السائر الوحيد فى لندن |
Vieram com o guia, do hotel e depois vão ao Tânger amanhã. | Open Subtitles | لقد جاؤوا مع المرشد السياحي. إنهم في طريقهم إلى طنجه. |
Um guia para perceberes melhor os amigos travestis. | Open Subtitles | المرشد النهائى لفهم أصدقائنا الذين يحبون لبس ملابس الجنس الآخر0 |
Junior irá ser o próximo guia a bordo. | Open Subtitles | . الذى سيكون هو المرشد التالي على ظهر سفينتنا |
De acordo com o livro de guia, esta caverna tem três saídas. | Open Subtitles | طبقا للكتاب المرشد فإن لهذا الكهف ثلاثة مخارج |
De acordo com o meu guia, eles foram dois escritores franceses, que se amavam perdidamente. | Open Subtitles | وفقاً لكتابي المرشد كانا مؤلفين فرنسيين مشهورين عشقا بعضهما للغاية |
Ei Sr. guia, a tua poesia barata não te vai levar a parte nenhuma. | Open Subtitles | مرحبا ايها المرشد ، شعركَ الرخيص لن يوصلك الى أي مكان. |
Pelo menos tu estarás longe daquele guia, do Rehan. | Open Subtitles | على الأقل أنت سَتَكُونُين بعيدة عن هذا المرشد ريهان. |
Sabe, aquele com o guia de áudio no ouvido. | Open Subtitles | انت تعرف ,تلك التي يكون فيها المرشد خلال سماعات بالأذن |
Que o pai biológico dela, um Luz Branca, é um falhado duplo e um bêbado? | Open Subtitles | أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟ |
Depois apanhamos o Luz Branca decrépito que procuras. | Open Subtitles | و بعدها سنجد المرشد الأبيض العجوز الذي تبحث عنه |
Que diferença é que faz para ti, quer o Luz Branca viva, quer não? | Open Subtitles | ما الاختلاف الذي سيسببه لك سواء عاش المرشد الأبيض أو مات ؟ |
O Luz Negra atingiu-os. Tens de os curar. | Open Subtitles | لقد أصابهم المرشد الأسود يجب عليك أن تشفيهم |
A menos que a testemunha tenha um relacionamento especial e privilegiado com o informador que ela não está a partilhar connosco. | Open Subtitles | إلّا إذا تمتّعت الشّاهدة بعلاقة مميّزة و خاصّة مع المرشد الذي لا تريد الإفصاح عن شخصيته |
Honestamente, é bom ter um mentor. Vocês conseguem sobreviver bastante tempo na vossa carreira sem um mentor, mas não vão subir em nenhuma organização sem um promotor. | TED | المرشد بصراحة وجوده رائع، ولكن يمكنك البقاء لفترة طويلة بدون مرشد، ولكن لا يمكنك أن ترتقي في منظمة بدون راعٍ. |
Não, o sinalizador caiu deste lado do alto. | Open Subtitles | لا، المرشد الضوئي وقع من هذا الجانب من المرتفع لا، هناك |