Não se pode aterrar um planador em Central Park. Há demasiadas árvores. | Open Subtitles | لديكي طائرة شراعيه تهبطي وتطيري بها لذا لن تستطيعي استخدامها بالحديقه المركزيه لكثرة الاشجار |
Não fizemos as coisas românticas, como um piquenique em Central Park, tomar café no Central Perk... | Open Subtitles | لم نفع اى من الامور الرومانسيه التى خططت لها مثل القيام بنزهه فى الحديقه المركزيه وشرب القهوه فى الحديقه المركزيه |
Estas vias levam aos túneis, da Grand Central e da Penn Station? | Open Subtitles | يعمل هذه مسارات النفق تؤدي إليها المركزيه الكبيرة ومحطة بين؟ |
Estava falando com o FBI e com a CIA. Cagueta. | Open Subtitles | كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار |
Enquanto houver uma fuga na CIA... não podes dizer nada ao Vaughn. | Open Subtitles | هناك جاسوس فى المخابرات المركزيه لا يمكنك اخبار فون بأى شيئ |
Passou de médico nos planetas centrais para se esconder nas margens do sistema. | Open Subtitles | واتخذ من كونه طبيب فى الكواكب المركزيه لإخفاء حدود النظام |
Tentei recuperar o vídeo de vigilância da cena do crime... mas todas as câmaras alimentam servidores centrais que foram limpos. | Open Subtitles | حاولت جلب فيديو المراقبه من مسرح الجريمه, لكن كل الكاميرات التي تغذي الحواسب المركزيه تم محوها |
Estás aqui, ainda bem... Copiaste o servidor, na biblioteca? | Open Subtitles | من الجيد انك هنا هل نقلت المعلومات المركزيه من المكتبه؟ |
Tu desarmas o explosivo e a equipa da CIA verifica o computador Central do laboratório. | Open Subtitles | .سوف تبطلين مفعول المتفجرات فريق المخابرات المركزيه .سيبحث فى نظام الكمبيوتر الرئيسى |
Tinha de conhecer um certo agente da Agência Central de Inteligência, para entrar na vida dele, tornar-me sua confidente, ganhar a confiança dele. | Open Subtitles | فى وكالة المخابرات المركزيه لدس نفسى فى حياته لكى أصبح أمينة أسراره وكسب ثقته |
Ele vai-se encontrar com os americanos na Biblioteca Central. | Open Subtitles | انه سيقابل الامريكان في المكتبه المركزيه |
Na frente Central, o General Guderian, o estratega dos tanques alemães e o proponente da "guerra relâmpago", é sustido pela linha de Estaline, uma série de fortificações que a infantaria motorizada tem que tomar de assalto. | Open Subtitles | فى الجبهه المركزيه تلقى الجنرال جودريان وهو بارع فى استراتيجيه الدبابات المساعده من خط ستالين |
De acordo com os meus Chefes e o Comando Central da Marinha, há uma equipa em missão de reconhecimento em Helmand. | Open Subtitles | طبقاً لرؤسائى و القياده المركزيه ,لقوات المارينز هناك فريق فى مناوره نشطه فى إقليم هلمند |
Ele mostrou-me o Central Park. | Open Subtitles | - لقد اراني منظر الحديقه المركزيه , وبعدها غادرنا |
É uma multidão de prisioneiros no Central Park. | Open Subtitles | انه حشدا من السجناء في الحديقه المركزيه |
Senhor, temos a Unidade de Processamento Central em linha. | Open Subtitles | سيدى شغلنا وحده المعالجه المركزيه |
Ele escrevia o que queria dizer ao director da CIA. | Open Subtitles | كتب ما أراد أن يقوله الى مدير المخابرات المركزيه |
Entrego as disquetes ao Vaughn para a CIA fazer as cópias. | Open Subtitles | أعطى الأسطوانات المسروقه لفون لتتمكن المخابرات المركزيه أخذ نسخه عنها |
Quanto mais longe dos planetas centrais, mais difíceis são. | Open Subtitles | لكن الآخرين الذين تفلتين منهم من الكواكب المركزيه أصعب أشياء هى... |
Operadores de desratização do Estado informam 50% de redução no número de ratos nas zonas centrais do proletariado. | Open Subtitles | مسئولي الدوله عن ( القوارض)ا سجلوا إنخفاضا بمعدل 50 بالمئه في عدد الافات وذلك في المنطقه المركزيه للعامه |
Chucky, acede ao servidor das Finanças, | Open Subtitles | تشاكى,هل يمكنك سحب سجلات الاداره المركزيه |