Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
Eu não sei isso que o inferno que eu estava pensando, lhe dando este trabalho, no primeiro lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنا كنت أعتقد , يعطيك هذا الشغل في المركز الأول. |
Na verdade, sabes, em primeiro lugar eu nunca confiei na Elise. | Open Subtitles | مسألة الحقيقةِ، تَعْرفُ، أنا مَا إئتمنتُ إليز في المركز الأول. |
O Phillip Bartlett e eu empatamos em primeiro lugar. | Open Subtitles | فيليب بارتليت وأنا، نحن تعادل على المركز الأول. |
Mas, mesmo quando estavam a chegar ao outro lado, o rato saltou da cabeça do boi e conquistou o primeiro lugar. | TED | مع ذلك، حينما شارفوا على الوصول إلى الجانب الآخر، قفز الفأر من فوق رأس الثور وضمن المركز الأول. |
Juntamente com seus irmãos... ocuparão o primeiro lugar nesta cidade. | Open Subtitles | مع إخوتك الجدد أنت ستحتل المركز الأول في هذه المدينة |
Foi a ética que me feriu em primeiro lugar. | Open Subtitles | هي كَانتْ الأخلاقَ التي حَصلتْ عليني جَرحتُ في المركز الأول. |
Obrigada. Mas decerto que o primeiro lugar será seu. | Open Subtitles | شكراً لك, لكني متأكدة أن المركز الأول سيذهب لك |
Mesmo longe do primeiro lugar, estamos sempre bem. | Open Subtitles | لا يهم كم نحن بعيدون عن المركز الأول, فالأمر رئع |
O novo, e presumivelmente póstumo, trabalho... de Sutter Cane continua no primeiro lugar... na lista dos mais vendidos. | Open Subtitles | الأحدث و من المفترض أن يكون الأخير لأستمرار سوتير كان وأيكون المركز الأول على قائمةِ الأكثر رواجاً. |
E este é para o primeiro lugar da raça Pêlo Curto Americano. | Open Subtitles | و هذا المركز الأول للقط الأمريكي قصير الشعر |
Quem sabe não fomos nós que lhe demos a ideia em primeiro lugar. | Open Subtitles | ربما نحن أعطيناها الفكرة فى المركز الأول |
Isso é bom. É bom estar em primeiro lugar, de vez em quando. | Open Subtitles | أحب أن أكون في المركز الأول من حين إلى آخر |
E em primeiro lugar... com 472 pontos, a equipa de Slytherin. | Open Subtitles | وفي المركز الأول برصيد 472 نقطة، منزل سليذرين |
A escola. primeiro lugar, aqui vou eu. | Open Subtitles | تلك هي المدرسة أنا قادمة أيها المركز الأول |
Eu nem queria que tivesses o telemóvel em primeiro lugar. A ideia foi do teu pai. | Open Subtitles | أنا لم أردك أن يكون عندك هاتف خلوي في المركز الأول فكرة أبوك |
Mas se perder, cai... num empate a três para o primeiro lugar, e isso significa que se desempata lançando uma moeda ao ar. | Open Subtitles | وإذا خسروا فسيعودون ليتبارزوا مع ثلاث فرق على المركز الأول وهذا معناه محطم الحلقة الثلاثية سيجري بالقرعة |
Foste tu quem me recomendou o "escuteiro", para começar. | Open Subtitles | لقد أوصيت لى بفتى الكشافة فى المركز الأول. |
- Não ouvi. - Posição principal. | Open Subtitles | ـ المركز الأول ـ المركز الأول؟ |
"Estamos mesmo a atingir o número um da tabela... aqui está..." | Open Subtitles | راح نقدّم لكم الفيديو صاحب المركز الأول, وهذا هو. |
Os suíços tiveram a sorte de tirar a primeira posição na competição. | Open Subtitles | حسناً, الفريق السويسري محظوظ كثيراً ليكون في المركز الأول من المسابقة |
Postumamente, o livro que escreveu com a nossa filha Paris, chamado "Dear Girl," alcançou o número um na lista de "bestsellers" do "New York Times." | TED | بعد وفاتها، الكتاب الذي ألفته مع ابنتنا "باريس"، واسمه "عزيزتي الفتاة"، احتل المركز الأول للكتب الأكثر مبيعاً في "النيويورك تايمز". |