Não é a primeira vez que ouço aquele zumbido. | Open Subtitles | لم تكن المره الأولى التي سمعت فيها الرنين |
Tem a noção de que é a primeira vez que estamos sozinhos? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذه المره الأولى التي نكون بها وحدنا ؟ |
É a primeira vez que rio acerca disto. | Open Subtitles | انها المره الأولى التي أضحك فيها على هذا |
E fui, mas havia ainda a cena da bebedeira, e, bem, não foi a primeira vez, que estive perante uma comissão disciplinar. | Open Subtitles | بالفعل مازالت الكحول تؤثر علي ولم تكن المره الأولى التي أستدعى فيها إلى المحكمة التأديبية |
Não seria a primeira vez que o farias. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي تقلب فيها الطاولة عليّ |
Não, considerando que é a primeira vez que larga um corpo. | Open Subtitles | لاتنسى أن هذه المره الأولى التي يلقي فيها الجثة. |
a primeira vez que trago um grupo, fica tudo virado do avesso. | Open Subtitles | ...المره الأولى التي أجلب فيها مجموعة كل شيء سوف يحول للسيء |
É só que não seria a primeira vez que seria alvo de alguém com um plano secreto. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أكون فيها مستهدفاً من أحد لدوافع خفيه |
É só que não seria a primeira vez que seria alvo de alguém com um plano secreto. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أكون فيها مستهدفاً من أحد لدوافع خفيه |
Não é a primeira vez que lido com estas pessoas. | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أتعامل بها مع هؤلاء الناس |
Foi a primeira vez que invadimos o Iraque. | Open Subtitles | تلك هي المره الأولى التي إجتحنا فيها العراق |
Não é a primeira vez que traz isto à baila aqui. | Open Subtitles | هذه ليست المره الأولى التي تذكر فيها الموضوع هنا |
Não é a primeira vez que fiz isto, mas é a que mais vou gostar. Como é que posso fazer isto, pai? | Open Subtitles | إنها ليست المره الأولى التي أفعل فيها ذلك كيف بإستطاعتي فعل ذلك؟ |
Foi a primeira vez que percebi a rapidez com que a vida muda. | Open Subtitles | كانت المره الأولى التي ألاحظ فيها سرعة تغير الحياة |
Não seria a primeira vez que perturbavas uma actuação. | Open Subtitles | انه ليست المره الأولى التي تقطع استعراض |
Esta é a primeira vez que nos juntamos todos! | Open Subtitles | الآن هذه المره الأولى التي نجتمع فيها. |
Depois que a minha mãe se suicidou, esta é a primeira vez que me sinto feliz. | Open Subtitles | ... هذه المره الأولى التي أكون فيها سعيداً منذ إنتحار أمي ... |
Esta vai ser a primeira vez que vais ser punido... por dizer uma péssima piada. | Open Subtitles | هذه ستكون المره الأولى التي ستعاقب عليها... لأنك أخبرتني بمزحه سيئه. |
É a primeira vez que eu o vejo escrito. | Open Subtitles | هذه المره الأولى التي أراه مكتوباً |
Essa foi a primeira vez que vi a sabedoria. | Open Subtitles | و كان هذه المره الأولى التي "رأيت فيها "ويسدوم |