Da próxima vez que nos encontrarmos, um de nós morrerá. | Open Subtitles | فى المره القادمه التى سنتقابل فيها احدنا سيكون ميتاً |
Da próxima vez que receber uma entrega de galinha... talvez precise de ajuda. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا المره القادمه التى تستلم فيها قدم دجاجه ربما تحتاج لمساعده |
Portanto, da próxima vez que nos encontrarmos, não falharei. | Open Subtitles | لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
A próxima vez que a vires... | Open Subtitles | المره القادمه التى تراها فيها وأعنى المره القادمه |
Eu vou-lhe dizer na próxima vez que telefonar que tens que ganhar o teu dinheiro primeiro. | Open Subtitles | ساخبره فى المره القادمه التى يتصل فيها انكِ يجب ان تحصلى على نقودك اولا |
Não te esqueças disso, da próxima vez que entrares aqui. | Open Subtitles | الان لا تنسى هذا فى المره القادمه التى تأتى فيها الى هنا وانت ترقص |
Da próxima vez que encontrar uma amiga morta, vou tentar lembrar-me disso. | Open Subtitles | في المره القادمه التى أجد فيها صديقه اخرى ميته .. سأتذكر هذا |
Mas da próxima vez que comer, é porque a própria Clarice me traz comida, | Open Subtitles | ولكن المره القادمه التى سأكل بها إذا أحضرت لى كلاريس الطعام بنفسها |
Ouve, da próxima vez que estivermos juntos, vou fazer com que me chamem. | Open Subtitles | أخبرك شىء المره القادمه التى سنكون فيها سوياً سأرتب ليتم إستدعائى بعيداً |
Porque da próxima vez que ela tiver um ataque vou desligar a pedra. | Open Subtitles | لأنه فى المره القادمه التى يداهمها هجمه سوف أسحب الأحجار |
Rapazes, na próxima vez que virem os vossos cavalos, irá ser na arena, tentando atropelá-los. | Open Subtitles | شباب, فى المره القادمه التى سترون فيها حصانا .. ...سيكون فى الحلبه, ويقوم بإيقاعك . |
A próxima vez que falarmos, não irá ser não será por este telefone. | Open Subtitles | المره القادمه التى سنتحدث فيها لن تكون لكن تكون على الهاتف... . |