"المرّة الأولى التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a primeira vez que
        
    • da primeira vez que
        
    • pela primeira vez
        
    • primeira vez que o
        
    • primeira vez que ela
        
    É a primeira vez que sinto estar realmente num bordel! Open Subtitles إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو
    Talvez seja porque é a primeira vez que ela apadrinha alguém. Open Subtitles لعلّ السبب هو كونها المرّة الأولى التي تكون بها راعية
    É a primeira vez que a câmara desce por um moulin natural? Open Subtitles من الممكن أنها المرّة الأولى التي تنزل بها داخل مولن ؟
    Não seria a primeira vez que usava um disfarce como aquele. Open Subtitles و لن تكون المرّة الأولى التي يقوم بها كعمل كهذا
    Foi a primeira vez que disseste que me amavas. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التي أخبرتني فيها أنّك تحبني.
    É a primeira vez que falta ao trabalho em 22 anos. Open Subtitles لأنّها المرّة الأولى التي يغيب عن العمل منذ 22 عاماً
    É a primeira vez que alguém me diz isso Open Subtitles إنها المرّة الأولى التي يقول أحدٌ لي كذلك.
    Acha que é a primeira vez que ouvimos essa história? Open Subtitles تعتقد إنّها المرّة الأولى التي نسمع قصّة مثل تلك؟
    Mas é a primeira vez que esta história faz sentido. Open Subtitles لكنّها المرّة الأولى التي تبدو فيها هذه القصّة منطقيّة.
    Foi a primeira vez que disse a alguém que a amava sinceramente. Open Subtitles وكانت تلك المرّة الأولى التي أقول فيها أُحبك لأحد وأنا أعنيها
    Cada trajetória do cursor que estamos a ver agora, foi exatamente a primeira vez que ela fez isso. TED كلّ مسار ترى المؤشّر يمرّ منه الآن، هي المرّة الأولى التي تقوم فيها أورورا بذلك.
    É a primeira vez que reparas em algo para além da tua pessoa. Open Subtitles المرّة الأولى التي تُلاحظُي فيها شيءاً بعيد عن نفسك
    É a primeira vez que te vejo chorar. Olha para mim. Open Subtitles إنّها المرّة الأولى التي ارَآكي تَبْكي فيها
    É a primeira vez que fico grato pela boa pontaria do James Bond! Open Subtitles إنّها المرّة الأولى التي اكون ممتنَ فيها بان جيمس بوند رامي جيد
    E também é a primeira vez que roubo na pizzaria e fi-lo para estar contigo. Open Subtitles أتعرفين ماذا يُعني ذلك ؟ وإنّها المرّة الأولى التي تتـّم سرقتي في مطعم بيتزا لقد فعلت ذلك لكي أكون معك
    Estavas a evitar o suicídio, não foi a primeira vez que ela tentou. Open Subtitles أنت كنت على وشك الإنتحار. لا تعتقدي بإنّها المرّة الأولى التي حاولتها.
    Foi a primeira vez que usaste uma arma? Open Subtitles المرّة الأولى التي تستعملين فيها السلاح؟
    É...é a primeira vez que alguém fez...algo...algo tão fixe. Open Subtitles انّها المرّة الأولى التي يعاملني فيها شخص ما بلطف جدا هكذا
    da primeira vez que entrei naquela sala, eu tinha medo. Open Subtitles في المرّة الأولى التي دخلتُ فيها تلك الغرفة، كنتُ خائفاً
    De quando soubeste pela primeira vez que amavas realmente o Leo. Open Subtitles حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً.
    É a primeira vez que o deixa com alguém. Open Subtitles وهذه هي المرّة الأولى التي يتركه مع أيّ شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more