Se alguma parte das alegações acabar por ser verdadeira, será despedido. | Open Subtitles | وحتى يتضح الامر .. السيد شافيز موقوف عن العمل ولكن عندما يتضح ان هذه المزاعم صحيحة |
Gostaria de comentar as alegações de corrupção e fraude? | Open Subtitles | أتود التعليق على المزاعم بالفساد والاحتيال؟ |
Gostaria de comentar as alegações de corrupção? | Open Subtitles | أتود التعليق على المزاعم بالفساد والاحتيال؟ |
Ele está a falar de alegações provadas de que padres têm violado crianças. | Open Subtitles | يتحدث عن المزاعم المثبتة أن القساوسة قاموا باغتصاب الأطفال. |
Certamente o trauma a que vos referis lhe concede uma trégua das vossas alegações mesquinhas. | Open Subtitles | ومن المؤكد ان الصدمه التي تشيري اليها قدر وفرت لها الراحه من المزاعم التافهه الخاصه بك |
No banco de testemunhas, a secretária de Clarke, Lydia Davis, cujo o testemunho corroborou as alegações incriminatórias feitas pelo ex-empregador de Clarke, Conrad Grayson. | Open Subtitles | الواقفه على المنصه إنها سكرتيرة كلارك ليديا ديفيس شهادتها تدعم المزاعم الدامغه للرئيس السابق لكلارك كونراد جريسون |
A propósito, alegações em tribunal não são calúnias. | Open Subtitles | بالمناسبة، المزاعم في المحكمة ليست افتراء |
alegações extraordinárias exigem provas extraordinárias, e o meu trabalho e responsabilidade, como astrónoma, é lembrar que hipóteses com extraterrestres devem ser sempre o último recurso. | TED | تستلزمُ المزاعم الإستثنائية أدلة استثنائية، وهذا هو عملي ومسؤوليتي كفلكية لتذكير الناس أن فرضية مخلوقات الفضاء يجب أن تكون دائماً الملاذ الأخير. |
Da NDO, espero, porque entre alegações de que altas patentes da Polícia intervieram para retirar um detective veterano da controversa investigação. | Open Subtitles | الـ " آن دي آو " ، كما آمل لأنّه.. هذه المزاعم بتدخّل قادّة الشرطة.. لتنحية شرطيّ مخضرم من تولّي قضيّة مثيرة للجدل |
Essas alegações são um total disparate. | Open Subtitles | هذه المزاعم ليست سِوى محض هُراء. |
Têm alguma prova que possa sustentar essas alegações? | Open Subtitles | ألديك أي دليل يدعم هذه المزاعم ؟ |
Ainda não montámos um sistema para verificar essas alegações. | Open Subtitles | لم ننشيء نظام ليؤكد حقيقة هذه المزاعم |
Houve várias investigações às alegações apresentadas pela Weltech. | Open Subtitles | كانت هناك عدة تحقيقات في المزاعم التي أدلى بها (ويل تك). |
Decidiu não agir perante as alegações do Thomas contra mim, porque acredita que são falsas. | Open Subtitles | أنت قد قررت... بعدم إتخاذ إجراءات بشأن المزاعم التي أدلى بها "توماس" ضدي لأنك تعتقدُ بأنها غير صحيحة |
Sra. Roberts manifestou descrença nas alegações. | Open Subtitles | (أبانت الآنسة (روبرتس عن عدم تصديقها لتلك المزاعم |
O pastor veio a público com alegações que Stacy lhe confiou os seus temores de ser assassinada por seu próprio marido. | Open Subtitles | القسّ ربط بين المزاعم التى أفضت بها (ستيسى) إليه وخشيتها من كونها تُقتل على يد زوجها |
Não sabemos se é verdade o que afirma o Reddington, e até que possamos confirmar as suas alegações, até encontrarmos a prova, os únicos que beneficiavam com o "Fulcro" se tornar público eram os criminosos que ele identifica. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما إذا كانت مزاعم (ريدينغتون) صحيحة و حتى نتأكد من المزاعم حتى نجد الدليل |
Essas alegações nunca foram confirmadas. | Open Subtitles | تلك المزاعم لم تؤكد أبدا |
Investigamos alegações do paranormal, da pseudo-ciência, de grupos e cultos estranhos e alegações de todo o tipo nesta área — ciência e pseudo-ciência, não-ciência e ciência que não presta, ciência do vudu, ciência patológica, má ciência, não-ciência e a simples e velha tolice. | TED | نحن نحقق في مزاعم الخوارق و العلوم المزيفة، والجماعات الهامشية والطوائف و مابينها من جميع انواع المزاعم ــ علم و علم زائف و لاـ علم و علم الخردة، علم الشعوذة، علم المرض، علم سيء و لا-علم و مجرد الهراء القديم. |
A Índia nega estas alegações. | Open Subtitles | "الهند)، نفت هذه المزاعم)" |