"المزيد من الأطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais filhos
        
    • mais crianças
        
    • mais bebés
        
    Quero ter mais filhos, não quero fazer a vasectomia. Open Subtitles أريد إنجاب المزيد من الأطفال لا أريد العملية
    Tens mais filhos, filhas ou alguma coisa? Open Subtitles هل لديكما المزيد من الأطفال ؟ هل لديكما بنات أو شئ من هذا القبيل ؟
    Disse que tinha medo... de ter mais filhos. Open Subtitles قالت بإنها خائفة من إنجاب المزيد من الأطفال
    Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    Em breve, irei casar... e irei ter mais crianças. Open Subtitles قريبا ، سأتزوج و سأنجب المزيد من الأطفال
    Entretanto, tentem não roubar mais bebés. Open Subtitles في هذه الأثناء, حاولا ألا تسرقا المزيد من الأطفال
    Não vais ter mais filhos. Que te importa? Open Subtitles ليس لديكِ المزيد من الأطفال ما الذي يهمك؟
    Menopausa significa que não pode ter mais filhos, mas também marca uma nova e maravilhoso época... na vida de uma mulher. Open Subtitles سن اليأس تعني أنك لا تستطيعين إنجاب المزيد من الأطفال لكنها أيضاً تحدد مرحلة جديدة رائعة بحياة المرأة
    Não vamos ter mais filhos. Para que importa isso? Não sei. Open Subtitles ليس لدينا المزيد من الأطفال , مالذي يهمنا ؟
    - Melinda eles podem ter mais filhos saudáveis. Open Subtitles ياإلهي ميليندا، العائلة الأخرى بإمكانهم أن ينجبوا المزيد من الأطفال الأصحاء
    Digo-te já, não vou ter mais filhos. Open Subtitles أخبرك من الأن, لن أنجب المزيد من الأطفال
    Deus não me dará mais filhos se continuar neste casamento. Open Subtitles الرب لن يمنحني المزيد من الأطفال اذا استمريت بهذا الزواج
    Acho que o Sam não quer mais filhos. Open Subtitles لا أعتقد أن سام يريد المزيد من الأطفال 419 00: 19: 14,886
    Para fazer mais filhos... depois que eu e os meus amigos fodermos com a tua esposa... pouco antes de urinarmos e defecarmos nela? Open Subtitles حبك في إنجاب المزيد من الأطفال بعدما نامت زوجتك معي
    Podemos lidar com mais filhos? Open Subtitles أيمكننا معالجة الأمر, أقصد المزيد من الأطفال ؟
    April, sabes muito bem que não quero mais crianças. Open Subtitles آبريل, أنتِ تعلمين جيداً بأنني لا أريد المزيد من الأطفال
    Não quero trazer mais crianças a um mundo que está cheio de filhos meus. Open Subtitles لا أريد أن أحضر المزيد من الأطفال إلى عالم مليئ بأطفالي.
    mais crianças, mais bases militares. Open Subtitles المزيد من الأطفال, و المزيد من القواعد العسكريه
    A verdade nua e crua é que, quanto mais dinheiro entrar para apoio a estas instituições, mais instituições vão abrir e mais crianças serão retiradas às suas famílias para encherem as suas camas. TED الحقيقة الباردة والصعبة هي، كلما زادت الأموال التي تفيض لدعم هذه المؤسسات، كلما افتتحت المزيد من هذه المؤسسات وكلما أبعد المزيد من الأطفال عن أسرهم لملء أسرة هذه المؤسسات.
    Pára. Não leves mais crianças. Open Subtitles توقفوا لا تأخذوا المزيد من الأطفال
    Não vão nascer mais crianças na Terra. Open Subtitles لن يولد المزيد من الأطفال بالأرض
    Uma forma, apenas, de trazer ao mundo mais bebés aos gritos. Open Subtitles حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more