"المزيد من المال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais dinheiro
        
    • de mais
        
    • mais algum dinheiro
        
    • de dinheiro
        
    Ainda não acabou o tempo... E eu dou-te mais dinheiro. Open Subtitles باقي بعض الوقت، يمكنك الحصول على المزيد من المال
    Os resultados dos testes sobem, as escolas ganham mais dinheiro. Open Subtitles نتائج الإختبارات إرتفعت المدارس حصلت على المزيد من المال
    E quando a CIA precisou de mais dinheiro, eles decidiram vender drogas. Open Subtitles وعند احتاجت وكالة المخابرات المركزية المزيد من المال, قرروا بيع المخدرات.
    Ele não tem mais dinheiro. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال وليس لديه أدنى فكرة عما يفعله
    Só é ilegal para os fabricantes lucrarem mais dinheiro. Open Subtitles للقوم الذين يصنعونهم كي يجنون المزيد من المال.
    Por falar nisso, a tua conta precisa de mais dinheiro. Open Subtitles الأمر الذي يذكرني بأن حسابك يحتاج المزيد من المال.
    Eu gasto mais dinheiro em combustivel a ir para as audições Open Subtitles دوج، وإنفاق المزيد من المال على الغاز الذهاب إلى الاختبارات
    "por isso, não vou gastar mais dinheiro em roupa. Open Subtitles ‫لذا لن أنفق المزيد من المال لشراء الملابس
    Mas, eu estava a pensar, se abrirmos uma quinta noite todas as semanas, é muito mais dinheiro, e muito maior exposição. Open Subtitles ولكن فكرت، إذا فتحت الملهي لخمس ليالٍ كل أسبوع، ذلك سيعني المزيد من المال والمزيد من الظهور أمام الملأ،
    - O quê? Tinha medo que pedisses mais dinheiro. Open Subtitles كنت خائفه من انك ستطلبين المزيد من المال
    Os raptores voltam atrás e vendem o verdadeiro mas por mais dinheiro. Open Subtitles المختطفون يلتفون و يبيعون له إبنه لكن مع المزيد من المال
    Aposto que vão falar com os dois lados para ganhar mais dinheiro. Open Subtitles اتوقع بأنهم سيتواصلون مع الطرفين يحاولون بأن يأخذوا المزيد من المال
    E em todos os trimestres têm de fazer mais dinheiro. Open Subtitles وكل ثلاثة أشهر حصلت على كسب المزيد من المال.
    mais dinheiro a chegar no fim do mês. Open Subtitles هناك المزيد من المال سيأتيكم بنهاية هذا الشّهر
    E isto são os EUA a afastarem-se aqui, a ganharem mais dinheiro. TED و هذه هي الولايات المتحدة تتحرك بعيدا هنا, تكسب المزيد من المال.
    Dá-lhes mais dinheiro para obterem mais dados, mas eles não conseguem dizer-lhe TED يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره.
    Se tivessem investido um dólar aqui há 20 anos, num portfólio de empresas pouco focadas em fazer mais dinheiro trimestre a trimestre, esse dólar iria ter um retorno de 14 dólares e 46 cêntimos TED اذا ما استثمرت دولاراً على مدار عشرين عاماً في مجموعة من الشركات تركز بصورة محدودة على جني المزيد من المال قطعة وراء قطعة، فإن الدولار الواحد سيصبح 14 دولار و46 سنتاً
    O milagre é: não é preciso gastar mais dinheiro para isso acontecer. TED الشيء المذهل هو: ليس عليك أن تنفق المزيد من المال لتحقيق ذلك.
    A segunda é dar mais dinheiro a quem conclui o mestrado. TED الأمر الثاني هو منح المزيد من المال للحاصلين على درجة الماجستير.
    Se tivesse conseguido mais algum dinheiro dos processos, podíamos ter uma boa vida longe daqui. Open Subtitles ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا.
    Vou ter que pedir um pouco mais de dinheiro por aquela entrega que fizemos ontem. Open Subtitles سوف أطلب منك دفع المزيد من المال لما سلمناكم إياه البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more