É responsável por metade do tráfico de crack em D.C. | Open Subtitles | إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة.. |
Tu não queres ser responsável por matares o espírito de Natal ou queres, Pai Natal? | Open Subtitles | أنت لا ترغب فى أن تكون المسؤل عن قتل روح عيد الميلاد الأن هل ستفعل يا بابا نويل؟ |
Não querem saber quem é o responsável por estes infelizes eventos? | Open Subtitles | أنت لا تريد معرفة المسؤل عن هذه الاحداث المؤسفة؟ |
Especula-se que outro recluso foi o responsável pelo caos de hoje. | Open Subtitles | هناك تكهنات بأن سجين آخر هو المسؤل عن حادثة اليوم |
Este é Shinyuki, responsável pela harmonia que nos cerca. | Open Subtitles | هذا عتريس فكما ترى هو المسؤل عن الحدائق الجميله التي حولنا |
E espero... que consiga capturar... quem seja responsável por isso. | Open Subtitles | واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك من كان المسؤل عن ذلك |
Com boas intenções, devo acrescentar mas ainda sou o responsável por te teres tornado num... tu sabes. | Open Subtitles | بحسن نية قد أضيف لكني مازالت المسؤل عن أن تصبح |
Alguma sorte a encontrar o responsável por isto? | Open Subtitles | هل صادفتم أي حظ في إيجاد الرجل المسؤل عن هذا ؟ |
Não sei quem é a responsável por este deplorável espectáculo e nem quero saber. | Open Subtitles | انا لا اعرف من المسؤل عن هذه الكارثة ؟ .. انا لا اهتم You're all confined to campus for the next week! |
Eu escrevi canções eu fui um produtor de televisão eu sou responsável por poluir o ar com as minhas ideias burras de puro entretenimento. | Open Subtitles | . كنت أكتب أغانى البوب . و كنت مُنتج تلفزيونى ... أنا المسؤل عن تلويث موجات الهواء |
Sou responsável por poluir as ondas sonoras... com entretenimento entorpecedor e pueril. | Open Subtitles | ... أنا المسؤل عن تلويث موجات الهواء . بالأفكار التافهة , للترفيه |
Elas são do Kevin. Oh,Simm! E quem é a responsável por este pequeno namoro? | Open Subtitles | انهن من كيفن و من المسؤل عن هذا الغزل؟ |
E diz-me que o soro é responsável por isso. | Open Subtitles | و تقول لي أن المصل هو المسؤل عن ذلك |
Descubram o responsável por esta magia. | Open Subtitles | أعثروا عن المسؤل عن تلكَ الشعوذة |
"é responsável por este crime terrível," | Open Subtitles | من هو المسؤل عن تلك الجريمة البشعه؟ |
Espero que também lhes diga quem é o responsável por isto. | Open Subtitles | و يجب أن تخبريهم من المسؤل عن هذا |
Não sou responsável por isto. | Open Subtitles | انا لست المسؤل عن هذا. |
A escolha lógica é o oficial responsável pelo ataque. | Open Subtitles | الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم |
Gonta da floresta Takaga, que foi o responsável pelo sucesso da operação, sofreu várias fracturas e uma hemorragia interna. | Open Subtitles | جونتا من غابة تاكاجا الشخص المسؤل عن نجاح العملية عانى من عديد من الكسور و تمزق بالاعضاء الداخلية |
É você o responsável pelo holocausto e eu vim denunciá-lo para que seja condenado à morte como o traidor que é na verdade. | Open Subtitles | ..انك الرجل المسؤل عن المجزرة ..وانا هنا لافضحك ولتحاكم بالموت كخائن حقا |
Sabes, Lesra o responsável pela tua situação é uma pessoa muito interessada. | Open Subtitles | عزيزي ليزرا مهما كان المسؤل عن وضعك الحالي إلا أنه بالتأكيد يهتم بك |
De certa forma, sou responsável pela vossa vinda para Amesterdão. | Open Subtitles | بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام |