"المسؤول الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o único responsável
        
    • o único administrador
        
    Um homem, o presidente Robert Mugabe, é praticamente o único responsável pela destruição deste país. TED رجل واحد، الرئيس روبرت موغابي، هو تقريبا المسؤول الوحيد عن تدمير البلد.
    É verdade que levei o ouro e eu sou o único responsável por levá-lo ... mas não pelas razões que esse tribunal supõe. Open Subtitles اني حقا اخذت الذهب واني المسؤول الوحيد عن اخذه ولكن ليس من اجل السبب الذي ذكرته المحكمة
    Eu não sou o único responsável pelo bom funcionamento de Em City. Open Subtitles لستُ المسؤول الوحيد عن نجاحِ مدينة الزُمُرُد
    É o único responsável por este assunto. Open Subtitles أنت المسؤول الوحيد عن هذه المسألة.
    Sou agora o único administrador do Escudo Vigilante. Open Subtitles أنا الآن المسؤول الوحيد في الوقت الحالي
    Sou agora o único administrador do Escudo Vigilante. Open Subtitles وأنا الآن المسؤول الوحيد على الدرع
    Eu devo ser o único responsável por ele. Open Subtitles وأنا المسؤول الوحيد عنه.
    Ele é o único responsável. Open Subtitles هو المسؤول الوحيد.
    A nossa conclusão inicial de que Boyd Fowler foi o único responsável por estes crimes estava errada. Open Subtitles كان استنتاجنا المبدئيّ بأنّ (بويد فاولر) هو المسؤول الوحيد عن هذه الجرائم خاطئاً
    Não sou o único responsável. Open Subtitles أنا لستُ المسؤول الوحيد
    Sou o único responsável por isso. Open Subtitles أنا المسؤول الوحيد هنا
    o único responsável pelo comportamento do Sean é ele mesmo. Open Subtitles (المسؤول الوحيد عن سلوك (شون هو (شون) نفسه
    Que vós e eu, somos amigos e que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte. Open Subtitles وأننا كنا أصدقاء وأن الملك (إيلا) كان المسؤول الوحيد عن موتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more