Um homem, o presidente Robert Mugabe, é praticamente o único responsável pela destruição deste país. | TED | رجل واحد، الرئيس روبرت موغابي، هو تقريبا المسؤول الوحيد عن تدمير البلد. |
É verdade que levei o ouro e eu sou o único responsável por levá-lo ... mas não pelas razões que esse tribunal supõe. | Open Subtitles | اني حقا اخذت الذهب واني المسؤول الوحيد عن اخذه ولكن ليس من اجل السبب الذي ذكرته المحكمة |
Eu não sou o único responsável pelo bom funcionamento de Em City. | Open Subtitles | لستُ المسؤول الوحيد عن نجاحِ مدينة الزُمُرُد |
É o único responsável por este assunto. | Open Subtitles | أنت المسؤول الوحيد عن هذه المسألة. |
Sou agora o único administrador do Escudo Vigilante. | Open Subtitles | أنا الآن المسؤول الوحيد في الوقت الحالي |
Sou agora o único administrador do Escudo Vigilante. | Open Subtitles | وأنا الآن المسؤول الوحيد على الدرع |
Eu devo ser o único responsável por ele. | Open Subtitles | وأنا المسؤول الوحيد عنه. |
Ele é o único responsável. | Open Subtitles | هو المسؤول الوحيد. |
A nossa conclusão inicial de que Boyd Fowler foi o único responsável por estes crimes estava errada. | Open Subtitles | كان استنتاجنا المبدئيّ بأنّ (بويد فاولر) هو المسؤول الوحيد عن هذه الجرائم خاطئاً |
Não sou o único responsável. | Open Subtitles | أنا لستُ المسؤول الوحيد |
Sou o único responsável por isso. | Open Subtitles | أنا المسؤول الوحيد هنا |
o único responsável pelo comportamento do Sean é ele mesmo. | Open Subtitles | (المسؤول الوحيد عن سلوك (شون هو (شون) نفسه |
Que vós e eu, somos amigos e que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte. | Open Subtitles | وأننا كنا أصدقاء وأن الملك (إيلا) كان المسؤول الوحيد عن موتي |