"المسار الزمنيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • linha temporal
        
    A máquina era suficientemente poderosa para me tirar da minha linha temporal. Também deve ser suficientemente poderosa para me fazer voltar para lá. Open Subtitles كانت الآلةُ قويّةً لدرجة إزالتي عن المسار الزمنيّ ويبدو منطقيّاً أنّها قويّةٌ كفايةً لإعادتي
    Quando apareceste nesta linha temporal, foi no Lago Reiden. Open Subtitles ظهوركَ الأوّل في هذا المسار ''الزمنيّ كان في بحيرة ''رايدن.
    Creio que eram da outra linha temporal, antes de teres sido apagado, antes da outra linha temporal ter sido reiniciada. Open Subtitles أظنّها مِن المسار الزمنيّ الآخر، قبل أنْ تُمحى. قبل أنْ يعاد ضبط المسار.
    Ele tentou sozinho mudar a linha temporal, e por causa disso o meu irmão foi morto. Open Subtitles غيّر المسار الزمنيّ من نفسه، وبسبب فعلته قُتِل أخي.
    Sim, a Olivia agora tem tanto Cortexiphan activo no sistema como a Olivia da linha temporal original. Open Subtitles نعم. لدى (أوليفيا) القدرُ نفسه مِن الكورتكسفان النشيط، الذي لدى (أوليفيا) في المسار الزمنيّ الأصليّ.
    Antes da invasão, fui preso pela minha contínua interferência na linha temporal, e pela minha interacção como todos vós. Open Subtitles اعتُقلتُ قبل الغزو بسبب تدخّلي المتواصل في المسار الزمنيّ... و تفاعلي معكم جميعاً.
    A linha temporal foi reescrita. Open Subtitles أُعيدَ رسمُ المسار الزمنيّ.
    Não. Vou restaurar a linha temporal. Open Subtitles كلّا، سأصحح المسار الزمنيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more