Só os passageiros com bilhetes reservados para este trem podem embarcar. | Open Subtitles | المسافرون بالتذاكر المحجوزه على هذا القطار فقط يسمح لهم بالصعود |
passageiros com destino à Terra, por favor, embarquem nos bondes à esquerda. | Open Subtitles | المسافرون العائدون إلى الأرض، من فضلكم اصعدوا لعربات الترام على يساركم. |
Eram os únicos passageiros a ir para a Austrália? | Open Subtitles | هل هم المسافرون الوحيدون الذاهبون الى استراليا ؟ |
Ali, os viajantes não são as famílias ciganas, os visitantes é que são os viajantes. | TED | في هذا المكان، لا تعتبر الأسر الغجرية هم الرحالة والمسافرين؛ بل الزائرون هم المسافرون. |
Os viajantes que passam de avião só de relance vêem as suas maravilhas. | Open Subtitles | المسافرون المحلقون فوقه يُمْكِنُهم أَنْ يَلْمحوا العديد مِنْ أعاجيبِه |
Podíamos questionar o que nos estavam a dizer e garantir que era consistente com o que os outros passageiros diziam. | TED | وتحققنا مما كانوا يقولونه لنا لكي نتأكد من توافقه مع ما رواه المسافرون الآخرون أيضا. |
Os senhores passageiros dirijam-se para o terminal 4. | Open Subtitles | رجاءا المسافرون يذهبوا إلى المحطة الطرفية أربعة ؟ |
No tenho passageiros para Arkham com muita frequência. | Open Subtitles | . إننى غالبا ارفض ان اجلب المسافرون إلى ارخام |
passageiros para Joanesburgo, por aqui, por favor. | Open Subtitles | المسافرون لـ جوهانسبرغ تعالوا من هذا الطريق |
passageiros com destino progressivo, embarquem nos bondes à direita. | Open Subtitles | المسافرون المتوجّهون إلى الأمام، اصعدوا لعربات الترام على يمينكم. |
De repente elas estavam em todo o lado. Os passageiros entraram em pânico. | Open Subtitles | و بعد ذلك فاجئة كانو فى كل مكان المسافرون جميعا اضطربو |
Os passageiros, a tripulação e eu ficaríamos em segurança nos salva-vidas. | Open Subtitles | المسافرون ... الطاقم و انا سنرحل بسلام على قوارب النجاة |
passageiros para Chulak, dirijam-se à área de embarque. | Open Subtitles | المسافرون إلى شولاك عليهم الإستعداد بجوار منطقة المغادرة |
Não temos poupanças. Transportar passageiros não vai render que chegue. | Open Subtitles | لم نحصل على أى شىء المسافرون لن يساعدو بما فيه الكفايه |
Os passageiros devem dirigir-se para a porta 10. | Open Subtitles | كُلّ المسافرون يَجِبُ أَنْ يَمْضوا إلى بابِ 10. |
Aconselham-se os passageiros a que se abracem para manterem o calor. | Open Subtitles | المسافرون ينصحون بمعانقة بعضهم البعض للتدفئة |
Fiquei a conhecer estes viajantes, e embora o mundo deles esteja longe, está à distância de um passo. | Open Subtitles | يجب ان اعرف هؤلاء المسافرون وتعتقد ان عالهم بعيد , انه فقط قريبا.. |
Os ventos dizem-nos... onde estão, ó viajantes? | Open Subtitles | هناك غناء وألحان بكل مكان الرياح العاصفة تقول لنا أيها المسافرون بالطريق ، تعالوا إلي هنا |
Bem-vindos, jovens viajantes. Então, quem é o próximo? Não tenham vergonha. | Open Subtitles | أهلاً أيها المسافرون الصغار , من التالي؟ |
Os viajantes têm de enfrentar perigosas tempestades de poeira. | Open Subtitles | إن المسافرون معاقون بالعواصف الرملية الخطرة. |
Todos os que viajam demasiado perto da maldição têm de ter proteção. | Open Subtitles | جميع المسافرون القريبون من النهاية يجب أن يأخذو حمايتهم |
A revista "Destinos" que está lá fora, você chegou a pensar sequer em que alguém mais poderia querer lê-la antes de você rasgar a página inteira? | Open Subtitles | مجلة "المسافرون" بالخارج هل فكرت على الإطلاق فى أن ربما سيقرأها شخص آخر |
Ele encontrou uma pista, pensou que trabalhavam com os Freelancers. | Open Subtitles | و كان يعتقد أنهم ربما يعملون مع المسافرون عبر الزمن |