"المسافرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passageiros
        
    • viajantes
        
    • passageiro
        
    • viajante
        
    • viagem
        
    • viajam
        
    • viagens
        
    Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá se sou uma passageira ou não. Open Subtitles بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا
    Temos a lista de passageiros que saíram de Vancouver no dia em que Emu O'Hara saiu do hospital. Open Subtitles لدينا قائمة باسماء المسافرين من فانكوفر في نفس اليوم التي هربت فيه السيدة أوهارا من المستشفى
    Nós avançamos quando os passageiros tiverem saído do edificio. Open Subtitles نحن سوف ندخل الى البنايه بعد دخول المسافرين
    E às vezes pedimos algo aos viajantes ou qualquer jóia que leves. Open Subtitles من وقت لآخر، نطلب شيئاً صغيراً من المسافرين مثل حصانكِ.. ذهبكِ..
    Uma autentica comunidade de viajantes - não de passagem, mas a viverali. Open Subtitles مجتمع كامل من المسافرين ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً
    Gostaríamos de perguntar aos passageiros que viajam com crianças pequenas... Open Subtitles رجاء من المسافرين الذين يصطحبون الاطفال ان يتقدموا اولا
    Jerry, precisamos do manifesto dos passageiros, lista dos sobreviventes... Open Subtitles جيري سنحتاج لقائمة بأسماء المسافرين قائمة بأسماء الناجين
    Atenção senhores passageiros queiram fazer o favor de embarcar... Open Subtitles انتباه يرجى من المسافرين الصعود لاننا سننطلق الان
    "Todos os passageiros devem declarar os seus bens aqui" Open Subtitles كل المسافرين القادمين يجب عليهم أفراغ الجمارك هنا
    As autoridades canadianas prenderam o Sr. Black em Toronto, mas deixaram o nome dele na lista de passageiros até ao JFK. Open Subtitles السلطات الكندية احتجزت السيد بلاك في تورونتو و لكن تركوا اسمه في قائمة المسافرين إلى مطار كينيدي في نيويورك
    A bomba explodiu logo após o embarque dos passageiros. Open Subtitles القنبلة انفجرت بعد لحظات من ركوب المسافرين القطار
    Depois da comissária encontrar o corpo na casa-de-banho, os passageiros ficaram nos seus lugares até a polícia chegar. Open Subtitles بعدَ أن وجدَ مضيف الطائرة الجثة في الحمام كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة
    Senhor, peço-lhe que se acalme. - Vai assustar os passageiros. Open Subtitles سيدي ، أريدك أن تهدء ، سوف تخيف المسافرين
    1503 passageiros e tripulação nunca chegam a Nova Iorque. Open Subtitles 1503من المسافرين و الطاقم لم يصلوا نيويورك أبداً.
    Quando é que vocês vêm buscar o próximo grupo de passageiros? Open Subtitles متى ستعودون يا رفاق لأخذ الدفعة التالية من المسافرين ؟
    Viver histórias de viajantes, experiências na estrada, aventuras de viagem... Open Subtitles تعرف بعض قصص المسافرين خبرة الطريق العام مسلسلات الطريق
    Aqueles viajantes trouxeram a notícia de Jerusalém. Open Subtitles هؤلاء المسافرين فقط جلبوا الأخبار من القدس
    A saudar viajantes perdidos na estrada. Open Subtitles لإنقاذ المسافرين الذين هم عالقين على مفترق الطرق
    O resultado foi confundir os viajantes britânicos. Open Subtitles لكن ما حدث أدى لتضليل أغلب المسافرين الأنجليز
    - Biliões de milhas de passageiro frequente. - Use-as. Open Subtitles .بلايين من أميال المسافرين المجانية جرب أن تستخدمهم
    Diga a Carson City para vigiar a saida sul, e pare todo viajante para identificação... Open Subtitles اخبر كارسون ان يراقب الممر الجنوبي ويوقف جميع المسافرين ويتحقق من اوراقهم
    Porquê? Este é o quadro de viagens partilhadas da Craiglist. TED لماذا؟ هناك لوحة لتقاسم الصحبة لقائمة المسافرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more