"المساهمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • accionistas
        
    • acionistas
        
    • accionista
        
    • investidores
        
    • acionista
        
    • contribuidores
        
    • contribuintes
        
    • contribuíram
        
    Tenho uma reunião de accionistas em menos de 48 horas. Open Subtitles لدي إجتماع مع المساهمين في أقل من 48 ساعة.
    Falando nele, parece que vai participar na reunião dos accionistas. Open Subtitles حسناً، تتحدث عن مّن سيحضر اجتماع المساهمين الخاص بك
    Espera-se que a venda passe com consentimento unânime no encontro anual de accionistas aqui em Nova York, amanha à tarde. Open Subtitles وقرار البيع من المتوقع أن يلقى موافقة جماعية خلال اجتماع المساهمين السنوى ظهيرة غدا فى نيويورك
    Vou falar à frente de 100 acionistas, celebrando a segunda maior fusão de media francesa da década. Open Subtitles سأتحدث أمام 100 من المساهمين للإحتفال بثاني أكبر اندماج في الميديا الفرنسية منذ عقود
    Por 100.000 dólares, pode ser o accionista maioritário da cervejaria. Open Subtitles بمبلغ 100 ألف دولار قد تصبح أكبر المساهمين بمصنع الجعّة
    Então, inflacionamos o orçamento, antes da sua importante reunião com os investidores. Open Subtitles حتي نتمكن من سد عجز الميزانية قبل إجتماعك الكبير مع المساهمين
    Os accionistas vão sentir mais a falta dele, depois eu, depois as crianças. Open Subtitles المساهمين سيفتقدونه اكثر ، ثم انا ،بعد ذلك الاطفال
    O que penso é perfeitamente razoável, elas são grandes corporações internacionais e têm obrigações para com os seus accionistas. Open Subtitles و الذي أعتقد أنه معقول تماماً إنّها شركات عالميّة ضخمة ولديها التزامات تجاه المساهمين معها.
    Para alarmar os accionistas... E abrir caminho ao Korsky, claro que não! Open Subtitles من أجل أن نُربك المساهمين ونرصُف الطريق من أجل "كوريكسى",لا بالتأكيد
    Tenho 20 mil trabalhadores, fábricas, distribuidores em seis continentes e accionistas. Open Subtitles لديّ 20،000 موظف مصانع وموزعين في ست قارات المساهمين
    Mandaram uma carta aos accionistas, na qual acusam o executivo de má administração Open Subtitles وبعث رسالة إلى المساهمين يتهم فيها مدراء تنفيذيين بسوء الإدارة
    Tu tens a reunião anual de accionistas daqui a duas semanas. Open Subtitles هل تعلم أنه لدينا اجتماع مع المساهمين بعد اسبوعين
    Mas os meus accionistas insistiram e de qualquer forma, obrigado. Open Subtitles ولكنَّ المساهمين أصروا على أية حال شكراً
    E não as poderei fazer se eu, não sei, se estiver nas reuniões da administração, ou de accionistas. Open Subtitles لا أدري، إذا حضرت الاجتماعات الأداريّة وإحاطات المساهمين.
    Você tem uma responsabilidade com os acionistas. Open Subtitles لديك مسؤولية تجاه المساهمين بدون استثناءات
    Não podemos dizer aos acionistas que acrescentou novas funções. Open Subtitles ليس و كأنه يمكننا ان نخبر المساهمين انك فجأة اضفت ميزة جديدة
    Se não sou dono, pelo menos sou o accionista maioritário. Open Subtitles لو لم أكن أحد مالكي الجسد ، فعلى الأقل أنا أحد المساهمين الكبار فيه
    É normal, ele é o maior accionista. Open Subtitles لكن هذا طبيعي فهو من أكبر المساهمين
    E isso, é o que nós chamamos no mundo dos negócios de, enganar os investidores. Open Subtitles وهذا ماندعوه في مجال الأعمال بتضليل المساهمين
    Agora eu sou seu maior acionista, Eu apresento uma resolução ... contra a governança corporativa e planos de compensação. Open Subtitles بصفتى كبير المساهمين الأن فاننى سأصدر قرارا بعزل محافظ المجموعه , والمدير الادارى
    Eu era, na verdade, um dos primeiros contribuidores do GNU. Open Subtitles كنت فعليا واحدا من اوائل المساهمين في قنو
    Vamos convidar o presidente e os seus contribuintes. Open Subtitles علينا بالتأكيد دعوة العمدة وجميع المساهمين في حملته الإنتخابية
    E foram 7599 pessoas que contribuíram para o projeto, ou únicos endereços de IP. Foi esta a quantidade de contribuições. TED وكان هناك 7599 شخصا ساهموا في هذا المشروع، أو كانوا أجهزة مختلفة -- مما يدل على عدد المساهمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more