"المستثمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investidor
        
    • investidora
        
    • investidores
        
    • investimento
        
    Preciso que finjas ser um investidor que ganhou uma grande fortuna connosco. Open Subtitles أريد منك أن تتظاهر بأنك المستثمر الذي صنع ثروة قبالة منا
    Diz que o investidor principal tem fortes ligações à Casa Branca. Open Subtitles قولي أن المستثمر الأساسي له صلات قوية في البيت الأبيض.
    Tenho de ir ao escritório falar com um investidor. Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب إلى المكتب وأتصل بذلك المستثمر
    Como única investidora da tua empresa em expansão espero faças sempre a escolha sábia. Open Subtitles و بما أن المستثمر الوحيد لدي شركتك في التنمية آمل أن تختارين دائما الصواب
    Terão de preocupar-se com o programa social, mas se isto construir um historial em cinco ou dez anos, aí então, podemos alargar essa comunidade de investidores à medida que mais pessoas ganham confiança no produto. TED انهم ذاهبون لديك لرعاية في البرنامج الاجتماعي، ولكن إذا كان هذا يبني سجلا على مدى خمس أو 10 سنوات، ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر
    Para que não haja mal-entendidos, apesar dos rumores que possam ter ouvido, o vosso investimento no "Freaks" está bem seguro, tal como quando assinaram o vosso acordo de participação. Open Subtitles حسناً، ليس هُناك سوء فهم، أن المستثمر الخاص بك كان صعب في يوم توقيع العقد وحسب.
    Tesla optou por esconder isto do seu investidor. Open Subtitles قرر تيسلا ان يبقي هذا الامر سرا عن المستثمر
    Short selling é quando um investidor espera ganhar dinheiro com o declínio esperado do preço das acções. Open Subtitles البيع على المكشوف هو عندما يأمل المستثمر الحصول على أرباح من الإنخفاض المتوقع في أسعار الأسهم
    Claro que não tem noção de que, na verdade, o seu investidor é um assassino siciliano chamado "o talhante." Open Subtitles بالطبع هو لايعرف ان المستثمر في الحقيقه المنفذ من سيسلي ويسمى الجزار
    Mas o investidor não tem a responsabilidade de ser activo? Open Subtitles لكن، أليس لذلك المستثمر مسؤولية تدفعه ليكون نشطاً؟
    E se se verificar que é mais rentável manter as Indústrias Bass intactas, tenho a certeza que esse investidor nos agradecerá essa informação. Open Subtitles فهو أكثر إفادة في إبقاء صناعات باس سليمة أنا واثقة بأن هذا المستثمر سيفرح لو أخبرناه بهذا
    Não quero ser rude, mas a decisão é sempre do investidor. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو وقحا, وانما هو دائما قرار المستثمر.
    Diz-lhe que sim. Diz-lhe que o investidor principal é o Raymond Tusk. Open Subtitles أخبريه نعم، أخبريه أن المستثمر الأساسي هو رايموند تاسك.
    Jantei com o investidor para o centro de entretenimento. Open Subtitles عدتُ للتو من العشاء مع المستثمر من أجلِ مركز الترفية.
    Que um investidor seja um factor tão preponderante numa experiência. Open Subtitles أن يكون المستثمر من هذا النوع من العوامل الرئيسية في التجربة.
    E foi aí que chegou o novo investidor, a White Stone, e começou a despejar dinheiro. Open Subtitles ثم وصل ذلك المستثمر الجديد وايت ستون ، بدأوا الأستثمار النقدي
    Então, tens 37 mil e o investidor vai pagar-te o resto. Open Subtitles اذا أنت تملك 37 ألفًا، وهذا المستثمر.. سيغطي عنك الباقي بهذه البساطه.
    A Diana é a única investidora que conseguiste encontrar? Open Subtitles ديانا هي المستثمر الوحيد الذي وجدت
    - Jane Redding, investidora. Open Subtitles جين التوضيح, المستثمر.
    Quando chegarem os investidores... queria que cada um fosse recebido... com uma limusina. Open Subtitles عندما يسافر المستثمر اتمنى منهم ان يتقابلوا.
    Tu não achas que os investidores merecem ganhar algum dinheiro? Open Subtitles ألا ترى حق المستثمر في الحصول على بعض المال ؟
    Se este dinheiro do investimento entrar, resolve as coisas. Open Subtitles وإن قام المستثمر بإمدادنا بالمال سيغرقنا العمل ، على كل حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more