"المستحضرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • produtos
        
    • loções
        
    • láudano
        
    • maquilhagem
        
    Por acaso esse amigo vive numa esquina e vende produtos farmacêuticos em sacos de papel? Open Subtitles هل هذا الصديق يعيش في زاوية شارع و يتعامل مع المستحضرات الصيدلانية بعيدا عن وصفة الطبيب ، قل لي ؟
    Roupa, sapatos, produtos farmacêuticos, e produtos de alta tecnologia. Open Subtitles الملابس , الاحذية , المستحضرات الصيدلانية وبعض التكنولوجيا العالية
    Mas arranjou um emprego novo a vender produtos farmacêuticos. Open Subtitles ولكنها حصلت لتو على وظيفة في بيع المستحضرات الصيدلانية
    Deixar crescer o bigode, comprar roupões e loções, uma nova colcha para a cama, novas cortinas! Open Subtitles يجب أن أطلق شاربي وأرتدي العباءات وأضع المستحضرات. وأشتري ملاءات جديدة وستائر جديدة.
    Com todos aquelas loções e óleos. Open Subtitles بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات
    Bem, Wyatt, eu não encontrei láudano em loja nenhuma. Open Subtitles لم أجد المستحضرات بأي متجر بهذا المكان وهو كذلك.
    Mattie, querida... Disseste que precisavas de algum láudano? Open Subtitles هل قلتي بأنك بحاجة لبعض المستحضرات ؟
    Engrossa-o ou arranjo alguém que o faça. Não ponham muita maquilhagem nela. Open Subtitles وإلا سأجد من بإمكانه ولا تفرط في المستحضرات عليها
    E dizia o Mason que não precisava de produtos de higiene pessoal! Open Subtitles وأنت الذي كنت راقضًا لبند المستحضرات التجميلية؟
    O óleo de bebé é fluorescente com uma frequência menor do que os produtos biológicos, então, tenho que definir a lanterna para 525 nanómetros. Open Subtitles زيت الطفال يتفلور في ترددات أقل من المستحضرات البيولوجية لذا قمت بوضع جهاز الأستشعار على درجة 525 نانوميتر
    Também está presente em alguns produtos farmacêuticos, previne arritmias ventriculares. Open Subtitles يوجد أيضا في بعض المستحضرات الصيدلانية القلبية، ويمنع اضطرابات البطين
    Ele vendia produtos farmacêuticos? Open Subtitles هل كان والده يبيع المستحضرات الطبية؟
    Não estás a usar produtos no teu cabelo, estás? Open Subtitles أنت لا تضع أي من المستحضرات في شعرك!
    Com todos aquelas loções e óleos. Open Subtitles بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات
    Vendem sabonetes perfumados e loções, algumas das quais contêm brilhantes. Open Subtitles و الذي يبيع الصابون و بعض المستحضرات التي يحتوي بعضها على مادة ملمعة
    Os cremes, ceras e loções... Open Subtitles المستحضرات ، الغسـول و مزيل الشعر
    loções e bálsamos. Open Subtitles تستخدمين المستحضرات والبلاسم.
    Lí nuns diários científicos que se uma pessoa cheira certo odor isso é como uma maquilhagem química, como as laranjas ou a carne. Open Subtitles لقد قرأت فى إحدى الجرائد العمومية أنه لو شم شخص رائحة معينة تشبه رائحة المستحضرات الكيماوية مثل رائحة اللحم الفاسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more