"المستوى الخلوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nível celular
        
    Bem, vou analisar a nível celular, com o MEV. Open Subtitles حسنٌ، ألقِ نظره على المستوى الخلوي بالمجهر الإلكتروني
    Desenvolvemos um mutagênico capaz de estimular a auto-cura ao nível celular. Open Subtitles طورنا المغير قادرة على تحفيز إصلاح الذات على المستوى الخلوي.
    Para poder vê-lo, teremos que descer para uma escala muito menor, para o nível celular, para que possamos explorar o sistema reprodutivo dos ursos. Open Subtitles و لكي نشاهد هذا. سنحتاج النزول إلى مقياس اصغر بكثير إلى المستوى الخلوي.
    Os metais alienígenas interagem com a biologia ao nível celular de uma forma impossível de recriar sem uma amostra. Open Subtitles المعدن الغريب يتفاعل مع الأحياء على المستوى الخلوي بطريقة مستحيل أن نكررها من دون عينة.
    Reestruturam e reconstroem tecidos humanos a nível celular para obter máxima utilidade em combate. Open Subtitles فيتم بناء الأنسجة البشرية على المستوى الخلوي اقصى التشتت
    Todas estas qualidade fazem dos exossomas mensageiros inestimáveis que potencialmente permitem aos médicos auscultar a nossa saúde ao nível celular. TED تجعلُ جميع هذه الخصائص "الأكسوزومات" رسل ذات قيمة من المحتمل أن تسمح للأطباء بالتجسـس على صحتك على المستوى الخلوي.
    Um corpo de investigação em crescimento revela que as atitudes na idade afectam a forma como a nossa mente e o nosso corpo funcionam a nível celular. TED مجموعة متزايدة من البحوث الرائعة تشير إلى أنّ المواقف تجاه الشيخوخة تؤثر على كيفيّة عمل عقولنا وأجسادنا على المستوى الخلوي.
    Acho que posso mexer no material genético dela a nível celular. Open Subtitles "كلا، إسمع، أعتقد أنّني أستطيع رفع مادتها الوراثية على المستوى الخلوي."
    O corpo dele foi substituído a nível celular. Open Subtitles جسده يتم استبداله على المستوى الخلوي
    - Não a está a atingir a nível celular. Open Subtitles انه لن يضرها على المستوى الخلوي
    Aquela criatura é uma coisa, mas tu de alguma forma, ligaste-te ao Vírus-T a um nível celular. Open Subtitles هذا المخلوق شيء واحد ... ولكنأنتِ بطريقة ما كنتِ رهينة الـ(تي فيروس) على المستوى الخلوي
    Consigo compreender isto, ao nível celular, mas, o Hatake disse-me que nasceu em 1501. Open Subtitles بوسعي فهم الأمر على المستوى الخلوي و لكن (هاتاكي) يقول لي إنّه ولد عام 1501

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more