Nada como uma brisa fresca na minha floresta Encantada. | Open Subtitles | لا شيء يُضاهي نسمة هواء على غابتي المسحورة |
Toda a gente saber que a Floresta Encantada ainda existe. | Open Subtitles | أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة. |
É melhor procurarmos o caminho de volta para a Floresta Encantada. | Open Subtitles | يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة |
A Rainha Má enviou todos da floresta Encantada para aqui. | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة نقلت الجميع مِن الغابة المسحورة إلى هنا |
Leu-me a descriçäo de Herman Melville das Encantadas, as llhas Galàpagos. | Open Subtitles | ثم قرأ لى وصف "هيرمان ملفيل " لجزر الجالاباجوس المسحورة |
Isto é caro. Nosso povo sempre acreditou que a floresta era Encantada. | Open Subtitles | لطالما عرف أهل قريتنا بأن الغابة المسحورة |
Agora, quem quer parar na Floresta Encantada a caminho de casa? | Open Subtitles | الآن، من يريد أن يتوقف في الغابة المسحورة أثناء عودتنا للبيت؟ |
Ela enviou para aqui toda a gente da floresta Encantada. | Open Subtitles | لقد أرسلت الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
A Rainha Má enviou para aqui toda a gente da floresta Encantada. | Open Subtitles | أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا. |
Esta é a última árvore Encantada em todo o reino. | Open Subtitles | إنّها الشجرة المسحورة الأخيرة في المملكة بأسرها. |
Querem usar os feijões para voltar à Floresta Encantada. | Open Subtitles | تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة |
Podemos fugir antes. De volta à Floresta Encantada. Usando isto. | Open Subtitles | نستطيع الهرب أوّلاً، و العودة إلى الغابة المسحورة باستخدام هذه |
Se houvesse uma maneira de voltar à Floresta Encantada? | Open Subtitles | أعني إنْ كانت هناك طريقة للعودة إلى الغابة المسحورة |
E quando o provarmos, podemos voltar à Floresta Encantada. | Open Subtitles | و عندما نثبت ذلك، نستطيع العودة جميعاً إلى الغابة المسحورة |
A minha família já esteve na Floresta Encantada antes e, conseguem chegar aqui novamente. | Open Subtitles | ذهبت عائلتي إلى الغابة المسحورة سابقاً و بإمكانهم المجيء إلى هنا ثانيةً |
Nasci na Floresta Encantada. Enviaram-me através dum portal numa árvore, para poder quebrar uma maldição. | Open Subtitles | وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة |
A maldição que arrancou com todos da Floresta Encantada, e os colocou aqui. | Open Subtitles | اللعنة التي اقتلعت الجميع مِن الغابة المسحورة و رمتهم هنا |
- Duas vezes. Uma vez quando era bebé e depois outra vez quando... fomos forçados a voltar à Floresta Encantada sem ela. | Open Subtitles | مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها |
Posso... não... Posso não... lhe ter dito... exactamente o que descobri na Floresta Encantada. | Open Subtitles | لعلّي لمْ أخبرها تماماً بما اكتشفته في الغابة المسحورة |
E o barulho dos pássaros o seu piar selvagem, ao voar em círculos sobre a praia das Encantadas enquanto as tartarugas bebé saíam dos ovos e iniciavam a sua corrida para o mar: | Open Subtitles | و ضجيج الطيور صرخاتهم الوحشية وهم يطوقون شاطئ الجزر المسحورة |
A noite passada, os teus filhos foram a Surrey e voltaram, no carro encantado. | Open Subtitles | لقد طار ابناؤك بسيارتك المسحورة حتى سواري وعادوا الليلة الفائتة |
Envergonhado da sua forma monstruosa, o Monstro fechou-se no interior do castelo com um espelho mágico como única janela para o mundo exterior. | Open Subtitles | و خجلا من شكله المريع أخفى الوحش نفسه داخل قلعته مع مرآته المسحورة والتي هي كل نافذته على العالم الخارجي |