"المسحوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • pólvora
        
    • Powder
        
    • pós
        
    • esmagado
        
    • morteiros
        
    Uma chávena de café que foi quase desfeita em . Open Subtitles كوب القهوة هذا قد تحول إلى ما يقارب المسحوق
    Analisou várias amostras de de mortos-vivos preparado por sacerdotes vudu. Open Subtitles حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية.
    O magnético trabalha melhor em superfícies porosas, porque não borra. Open Subtitles المسحوق المغناطيسى الافضل للإساخدام على الاسطح المغناطيسية, لأنه لايتم مسحه
    Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Então, o está a emitir um sinal de rádio. Open Subtitles إذن، المسحوق يرسل موجات لاسلكية. إذا كنا نعرف الترددد،
    O de rastreamento não foi feito para ajudar-nos. Open Subtitles المسحوق المتتبع لم يكن من المفترض أن يساعدنا.
    Que tal um pouco do branco para começar? Open Subtitles ماذا عن القليل من المسحوق الأبيض لنبدأ به؟
    Há três sítios onde existe este tipo de . Open Subtitles هنالك ثلاثة أماكن لديها هذا النوع من المسحوق
    Eu lido com a parte química da produção e todos os detalhes da produção desse branco. Open Subtitles سـوف أتـعامل مـع الجـزء الكيمـيائي للإنتـاج وجميـع التـفاصيل الأخرى في إنتـاج هـذا المسحوق الأبيض الرائـع
    Bem, quer dizer, ainda precisamos... de encontrar uma fábrica algures onde possamos produzir o , à escala industrial. Open Subtitles حسنٌ، أعني مازلنا بحاجةٍ لإيجاد معملٍ في مكانٍ ما يمكننا فيه إنتاج كميات .كبيره من المسحوق
    Com cada punhado de que lançam ao ar, os seus sáris brancos começam lentamente a ficar repletos de cor. TED ومع كل حفنة من المسحوق تلقى في الهواء، تخضب ملابسهن البيضاء بالألوان.
    Tenho aqui uns 100 microgramas de branco, — que evito mostrar ao pessoal de segurança dos aeroportos. TED ولدي هنا 100 ميكروغرام من المسحوق البيضاء، والتي أحاول أن أخفيها من أمن المطار.
    E a abelha foi iludida sabiamente a consumir o néctar e a apanhar algum nas pernas e a passar para a flor ao lado. TED والنحلة كانت بذكاء مستغفلة لأخذ الرحيق وأخذ بعض المسحوق على رجلها وإلى الزهرة الأخرى
    Este castanho podia ser misturado em bebidas, transformado em pomadas ou comido. TED هذا المسحوق البني يمكن مزجه بالمشروبات وتحويله لمراهم أو تناوله مباشرةً.
    Quantas pessoas acham que é moralmente aceitável o facto de a Grace ter posto o no café? TED كمّ واحد منكم يعتقد أنّه كان مسموحًا أخلاقيًّا لجراس أن تضع المسحوق في القهوة ؟
    Enquanto durar o efeito do deste anel. Open Subtitles تدوم طوال فترة هذا المسحوق في هذا الخاتم
    Não mereces a pólvora que precisaria para te mandar pelos ares. Open Subtitles انت لا تساوي حتى المسحوق الذي يأخذ من اجل تفجيرك
    Quando o fio é puxado o diafragma abre durante 1/30 de segundo e uma carga eléctrica incendeia a pólvora. Open Subtitles وعندما تتعثر بالسلك المتصل بالنابض يفتح في خلال واحد على 30 من الثانية شحنة كهربائية وتشعل المسحوق
    Há uma camada suave quase perfeita de gases e resíduo de pólvora. Open Subtitles هناك طبقة كاملة تقريبًا من الغازات تغطّي الهيكل وبقايا من المسحوق
    Deep Powder, cena 58, take 1. Open Subtitles المسحوق العميق، المشهد 58، المحاولة الأولى
    Mas com a minha varinha mágica e com estes pós mágicos... Open Subtitles لكن إذا أخذت العصا السحرية ووضعها في المسحوق السحري هكذا راقب هذا
    E aperceber-nos-íamos que poderíamos colocar a Terra uma órbita feliz mesmo 30 km ao largo deste buraco negro esmagado. TED فستدركون أنه من الممكن وضع الأرض فوق مدار آمن على مسافة ٣٠ كيلوميتر خارج هذا الثقب الأسود المسحوق.
    Os morteiros grandes, percebeu? Open Subtitles المسحوق الهوائي الكبير اتفهمني؟ اتبيعُ اياً من تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more