"المسدس في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arma na
        
    • arma no
        
    • a arma
        
    • arma em
        
    • essa arma
        
    • pistola no
        
    • revólver na
        
    - Pôs-lhe aquela arma na mão. - Isso não é verdade. Open Subtitles أنت الذي وضعت ذلك المسدس في يده هذا غير صحيح
    Posso pôr-lhe a arma na mão e isso é o suficiente, mas ainda não sei o porquê. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    Matou o espanhol e pôs a arma na mäo de Maria. Open Subtitles فتح الباب .. قتل الأسباني .و وضع المسدس في يد ماريا
    Vocês meteram aquela arma no meu armário. Open Subtitles إليكم أنتم؟ كل ما أعرفه أنك أنت من وضعت المسدس في خزانتي.
    No chão, de barriga para baixo. Com a mão esquerda, com a direita. 4,5 metros com a arma no coldre. Open Subtitles منكفئ، اليد اليسرى، اليد اليمنى خمس ياردات مع المسدس في الحافظة
    Eu fiz isso quando me apontou a arma à cara. Open Subtitles أنا فعلت ذلك عندما ألصقت ذلك المسدس في وجهي
    Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. Open Subtitles مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه
    Volta a embrulhar a arma na estola com o lenço manchado e um cinzeiro de mármore para ter a certeza de que se afundam. Open Subtitles وعندها يضع المسدس في الوشاح المسروق ويضيف المنديل الملون ومنفضة سجائر من الرخام للتأكد من أن جميعها تغرق إلى أسفل
    Achas-te um homem com a arma na mão? Open Subtitles أتظنُّ أنكَ رجل مع ذلك المسدس في يدك، أليس كذلك؟
    Se alguém tiver algum problema por eu estar com vocês, terei muito gosto em enfiar-lhe a minha arma na boca. Open Subtitles إن كان لدى أحد مشكلة في قضائي بعض الوقت معكم فسأضطر إلى وضع المسدس في فمه
    Puseram-lhe uma arma na mão e o dedo no gatilho e enfiaram o cano da arma na vagina da rapariga e obrigaram-na a puxar o gatilho, Open Subtitles وضعوا مسدس في يدها وإصبعها على الزناد ووضعوا فوهة المسدس في مهبل الفتاة وأجبروها على ضغط الزناد
    Chega a casa após o turno, dá um tiro na mulher, e então põe uma arma na boca e estoura os miolos. Open Subtitles , جاء إلى البيت بعد نوبته , قتل زوجته , ثم يضع المسدس في فمه و يفجر رأسه
    E deixa a arma na casa dele e uma camisa com sangue na casa da namorada? Open Subtitles ويخفي المسدس في منزله ويترك قميص ملطخ بالدم مرمي في شقة صديقته؟
    Estás sempre a culpar toda a gente, mas vê quem tem a arma na mão. Open Subtitles تستمر في لوم الجميع، ولكن انظر من يحمل المسدس في يده
    Pensou em dar a entender que tinha sido um homicídio-suicídio, por isso, limpou as impressões da arma, e colocou a arma na mão direita do Dave, e usou o dedo dele para disparar o gatilho. Open Subtitles قررت جعلها لتبدو كقتل وإنتحـار فمسحـت بصماتك عـن المسدس ووضعـت المسدس في يده اليمنـى
    Este tipo entra, conversa 10 minutos no bar, antes de atirar em tudo e deixa a arma no forno. Open Subtitles هذا المحترف يدخل الحانة ويتحدث لـ10 دقائق عند البار قبل أن يبدأ إطلاق النار ويلقي المسدس في الفرن
    Se penas que vens aqui, e pôes a minha arma no meu nariz e sais daqui... Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تعل ضجه هنا وتضع المسدس في انفي وتتمشي هنا مع فتيتك
    Encontraram a arma no rio amarrada a um haltere e a uma toalha. Open Subtitles لقد عثروا على المسدس في النهر مربوطاً بثقلاً و منشفة
    Encontraram a arma no quarto dela e uma foto a liga-la ao Philip. Open Subtitles وجدنا المسدس في غرفتها وصوره تربطها بفيليب
    Ontem coloquei aquela arma em sua casa... ele reagiu como se nunca tivesse visto uma arma. Open Subtitles لقد وضعت المسدس في بيته في الامس كانت ردت فعله وكانه لم يرى مسدس من قبل
    Disparo essa arma na carreira de tiro imensas vezes. Open Subtitles استخدمت المسدس في محل الاسلحة طوال الوقت
    Se esse filho da puta começar a vender droga em Los Angeles, vou pessoalmente enfiar-lhe uma pistola no cú e apertar o gatilho. Open Subtitles ذلك ابن العاهرة إنْ بدأ يبيـع في لوس اجلوس أنا بنفسي سوف أضع المسدس في مؤخرته واسحب الزناد , اقسم بذلك
    Mandei-o ajoelhar-se, meti-lhe o revólver na boca e disse-lhe: Open Subtitles ،ثم أجثوته أرضاً ،ووضعت المسدس في فمه ،وأخبرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more