"المسكّنات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • analgésicos
        
    • fármacos
        
    Cinco tipos diferentes de analgésicos no teu armário dos medicamentos. Open Subtitles خمسة أنواع مختلفة من المسكّنات في خزانة الأدوية لديك
    Tenho de tomar nota das temperaturas, dar-lhe os analgésicos, ajudá-lo a urinar, limpá-lo... Open Subtitles سآخذ درجة الحرارة وأعطيه المسكّنات وأساعده على التبول وأنظفه
    Mas os médicos deram-Ihe analgésicos. Por isso, acho que ela vai ficar inconsciente durante um tempo. Open Subtitles لكن قام الأطباء بإعطائها المسكّنات لذا أظنها ستغيب عن الوعي لفترة
    Algumas vezes, os receptores de dor traduzem analgésicos como uma dor horrível. Open Subtitles أحياناً للحدّ الذي تعتبر فيه مستقبلات الألم المسكّنات على أنّها ألم قاتل
    Com estes fármacos não voltará a acordar. Open Subtitles بهذه المسكّنات لن تستيقظ مجددًا.
    Lamento, mas os analgésicos estão no máximo. Open Subtitles أنا آسفة، لقد بلغتَ أقصى حدٍّ لكَ من المسكّنات
    Então está obviamente afundado em analgésicos. Open Subtitles إذاً من الواضح أنّ الرجل يهذي بسبب المسكّنات
    Tipo, qual é a enfermeira que treme ou onde é que eles escondem os bons analgésicos? Open Subtitles .. مثلاً، أيّ ممرضة لديها كل الأخبار أو أين يخبئون المسكّنات الجيدة؟
    Pelos analgésicos e sedativos que lhe deram, ainda voltas antes de ele acordar. Open Subtitles فبعد المسكّنات والمهدّئات التي أعطوها إيّاه، يمكنكَ الذهاب والعودة قبل استيقاظه
    - Não, mas tem o braço partido. - Queria comprar-lhe analgésicos. Open Subtitles لكنّ كسر ذراعها بالغ، أودّ تزويدها ببعض المسكّنات
    Desculpe, mas o professor disse para não lhe dar analgésicos. Open Subtitles آسف، ولكنّ الأستاذ رفض إعطاءكِ المسكّنات
    Não estava lá. Já lhe disse que tinha ido buscar analgésicos. Open Subtitles ذهبت للخارج لشراك المسكّنات لقد قلت لك ذلك
    E o meu filho fugiu com todos os analgésicos que me trouxeste. Open Subtitles وابني هرب وبحوزته جميع المسكّنات التي اعطيتني اياها
    Sei, por experiência com a minha mãe, que os analgésicos nem sempre funcionam. Open Subtitles أعرف من تجربتي مع أمي بأن المسكّنات لا تأتي نفعاً
    Estou tão cheia de analgésicos que não vou sentir nada. Open Subtitles لقد ناولوني الكثير من المسكّنات لن اشعر بشيء
    Pagamos-lhe e ele dá-nos os endereços dos idosos que têm muitas receitas de analgésicos. Open Subtitles ندفع له، فيعطينا عنوان المسنين . الّلذين يشترون الكثير من المسكّنات
    Os analgésicos mexeram-me com o estômago. Descerei dentro de alguns minutos. Open Subtitles المسكّنات تعبث بمعدتي سأنزل خلال دقيقتين
    - Sim... doí-me o braço quando está frio e eu perdi os analgésicos que o médico me receitou. Open Subtitles وقد ضيّعت المسكّنات التي أعطانيها الطبيب
    Todos os analgésicos que tomei. Open Subtitles مع كلّ المسكّنات التي أتناولها
    Apesar de... Os analgésicos são excelentes hoje em dia. Open Subtitles المسكّنات مدهشة في هذه الأيام، صحيح؟
    Estes fármacos... são fortes. Open Subtitles هذه المسكّنات... قويّة جدًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more