| Aquele homem mais velho estava a cumprir uma pena de 33 anos. Já tinha cumprido 20 anos dessa pena. | TED | تذكروا، هذا الرجل المسن محكوم بـ 33 سنة مع السجن المؤبد وقضى 20 سنة من ذلك الحكم. |
| Um jovem, um rei, um guerreiro, sepultado num corpo de velho estropiado. | Open Subtitles | شاب، ملك ومحارب مدفون فى جسد هذا الرجل المسن المصاب بالشلل |
| Se aquele velho parvo fosse o meu médico, eu teria feito. | Open Subtitles | لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ |
| Mas houve um momento em que esse velhote veio ter comigo... | Open Subtitles | ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن |
| E finalmente, alguém do grupo religioso veio, e afastou-me de lá, mas aquele velhote, nunca mais tirou os olhos de mim. | Open Subtitles | أخيراُ جاء أحدهم من مجموعة الكنيسة و أخذني بعيداً لكن ذلك الرجل المسن , لم يزح بصره عني أبداً |
| Um milhão de vezes melhor que aquele velho inútil... que tu substituíste. | Open Subtitles | أنت أفضل كثيراً من المسن الأحمق عديم الفائدة الذي حللت محله |
| Aquele tipo velho e horrível que disse ter sido teu chefe? | Open Subtitles | هل تعنين الرجل المخيف، المسن اللذي قال بأنه سيتغلب عليكِ؟ |
| O maldito velho que morra no seu devido tempo. | Open Subtitles | سوف ادع المجرم المسن يموت حين تحين ساعته |
| Que fixe! Lembraste do velho que nos abordou na saída do colégio? | Open Subtitles | هل تتذكرين الشخص المسن الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟ |
| Sem mim, estarias a escrever programas de merda numa cúpula húmida, como o sacana velho, sem imaginação e rabugento que és. | Open Subtitles | لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة. |
| O macho que está numa de limpeza ao lado tem o dobro da idade e foi este macho velho que fez dele o líder. | TED | والذكر الذي يقوم بالتودد إليه على جانب الصورة أكبر منه بمرتين، وهذا الذكر المسن هو الذي جعل منه قائداً |
| Se chegamos ao poder com o apoio de um macho velho, precisamos de deixar que esse macho velho acasale com fêmeas. | TED | فإذا اعتليت السلطة بدعم من ذكر مسن فإن عليك أن تجعل هذا الذكر المسن يتزاوج مع الإناث. |
| Resumindo, descobrimos que o rato velho, em especial o seu cérebro, são maleáveis. | TED | وخلاصة القول، وجدنا أن دماغ الفأر المسن دماغ طيع. |
| E portanto há fatores no sangue velho que aceleram o envelhecimento. | TED | وعليه هناك عوامل بالدم المسن تسرع من الشيخوخة. |
| O funeral do velho macaco peludo, levado a cabo com a maior das solenidades, como se ela estivesse a enterrar um filho único. | Open Subtitles | طقوس الموت لذلك القرد المسن المشعر التي تقام بجدية تامة كما لو كانت ستدفن طفلها الوحيد. |
| Todos dizem que se tornará sócio do velho | Open Subtitles | يقولون ان هذا سيجعله شريكا كاملا مع الرجل المسن. |
| No anúncio, as ondas sonoras vermelhas do velhote ficam num azul calmo. | Open Subtitles | في الدعاية الأمواج الصوتية الحمراء للرجل المسن تتحول الى زرقاء هادئة |
| O cartão nem era para mim. Espero que vocês não tenham perdido o respeito pelo vosso velhote. | Open Subtitles | حتى البطاقة لم تكن لي أنا أتمنى أيها الاطفال أنكم لم تفقدوا إحترامكم لرجلكم المسن |
| Quando o conheci, era um velhote muito simpático. | TED | وعندما قابلته .. كان هذا المسن رجلا لطيفاً |
| O velhote entortou o dedo como se a disparar uma arma, e fez barulhos de laser. | TED | فرقع المسن بأصابعه كمن يطلق النار من بندقيته ثم أطلق صوت ليزري |
| Nem apreciaria que eu fizesse isso ao seu pai idoso. | Open Subtitles | ولن يشكرني أيضًا إن استمرت في خداع والده المسن |