"المشاركة فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • participar
        
    O torneio do Rei. Garanto-vos que a Mão não quer participar nele. Open Subtitles بطولة الملك للمبارزة أنا متأكد أن المساعد لا يريد المشاركة فيها
    Todas as guerras são uma loucura disfarçadas de aventuras patrióticas por políticos muito velhos ou muito covardes para participar nelas. Open Subtitles تتنكر في هيئة الأعمال النضالية للساسة، تمنعهم الشيخوخة والجبن من المشاركة فيها.
    Que não pude participar, vamos ver. Open Subtitles إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى
    Porque ocultar um crime, é tão mau como participar nele. Open Subtitles هو اسوأ بحجم المشاركة فيها
    Comecei por afirmar que, sem o 11 de Setembro, não haveria guerra porque temos de reconhecer que o Islão, conforme entendido por um grupo muito pequeno e extremamente radical, foi a causa que precipitou os ataques de 11 de Setembro, a causa que precipitou os ataques de 11 de Setembro, e, como consequência, num segundo momento, a causa determinante da guerra em que estamos prestes a participar. TED الآن، سبب بدايتي بالقول، لا 9/11، لا حرب أننا يجب أن نعترف بأن الإسلام، وكما يفسره مجموعات متطرفة صغيرة ، صغيرة جداً من الناس، كان السبب وراء هجمات 9/11-- السبب وراء هجمات 9/11-- وكنتيجة لذلك، في نفس درجة القرابة، سبب الحرب القادمة التي نحن على وشك المشاركة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more