"المشترك بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em comum
        
    • têm em
        
    • denominador comum
        
    Temos de encontrar uma ligação em comum nesses computadores. Open Subtitles نحتاج ان نعرف ما المشترك بين حاسبات الضحايا
    É descobrir o que os locais têm em comum. Open Subtitles بل تتعلق بإيجاد ما المشترك بين هذه الأماكن
    Continuo a tentar perceber o que têm estes incidentes em comum. Open Subtitles حسنٌ، مازلت أحاول أن أكتشف العامل المشترك بين هذهِ الحوادث
    Encontramos o denominador comum entre todos os catorze roubos e partimos daí. Open Subtitles عن طريق ايجاد الامر المشترك بين 14 سرقة سابقة و ننطلق من هناك
    Quer saber o que estes lugares têm em comum? Open Subtitles أتريد معرفة القاسم المشترك بين هاته الظواهر ؟
    Uma coisa que os carros roubados tem em comum. Open Subtitles والآن، الشيء الوحيد المشترك بين جميع السيارات المفقودة
    Resumindo, o que têm as três coisas em comum? Open Subtitles ما هو القاسم المشترك بين هذه الأشياء الـ3؟
    O que é que aquelas pessoas tinham em comum? TED ما هو الشيئ المشترك بين هؤلاء الناس ؟
    O que todos estes sistemas têm em comum é que não há um controlo central. TED الشيء المشترك بين هذه الأنظمة أنه لا يوجد تحكم رئيسي.
    O que é que os filmes de terror e as comédias têm em comum? TED ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟
    O que é que Charles Darwin, Michael Jordan, e Yoda têm em comum? TED ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟
    Todos os casos tinham em comum a crença absoluta da vítima em como uma força externa podia conduzir à sua perdição, e que era incapaz de a impedir. TED والعامل المشترك بين كل هذه الحالات كان هو إيمان راسخ من الضحايا أن هناك قوة خارجية يمكنها التسبب بقتلهم، وأنه لا حول لهم على مجابهتها.
    O que estas pessoas todas têm em comum é que são hereges. TED ما المشترك بين كل هؤلاء الناس انهم مهرتقون
    Gostaria de perguntar-vos o que têm estas três pessoas em comum? TED أود أن أسألكم ما العامل المشترك بين هؤلاء الأشخاص الثلاثة ؟
    A única coisa em comum era terem vibradores. Open Subtitles الشئ الوحيد المشترك بين هؤلاء الفتيات انهن كانوا يملكن هزازاً
    O que têm em comum uma criança de 6 anos e um adulto de 70 anos? Open Subtitles ما المشترك بين فتى بالسادسة و رجل بالسبعين؟
    - Qual é o denominador comum? - Bens imóveis. Open Subtitles -ماهو الرابط المشترك بين الأربعة ؟
    Os dois lugares que a coisa atacou, aqui e a esquadra, tinham um denominador comum... Open Subtitles اللذان هاجمها ذاك الشيء هما هنا ومركز الشرطة - الكائن المشترك بين المكانين هو ... -أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more