o problema é que não consigo encontrar nenhum outro registo disso. | Open Subtitles | المشكل أنّي لا أستطيع إيجاد أيّة سجلات أخرى عن الأمر. |
o problema é que existem algumas distrações muito poderosas aqui. | Open Subtitles | المشكل هو أن هناك قوى كبيرة تلفت إنتباهي هنا |
É possível que o problema não esteja nas tuas calças. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، من الأرجح أنَّ المشكل ليس في سروالكَ. |
É porque não queres dizer-me que o problema sou eu. | Open Subtitles | لأنـك لا تريدين أن تقولي لـي أنـي المشكل ؟ |
Pensou que "actualizar e rezar" ia acabar com o problema? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الترقيع و الدعاء سيحل المشكل ؟ |
Ele pode ir lá fazer manicura, se é esse o problema. | Open Subtitles | يمكن ان يحصل على طلاء اظافر ان كان هذا المشكل |
o problema é que eles agora preferem o mundo assíncrono da Internet à interação espontânea das relações sociais. | TED | المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية. |
o problema é que estes são vícios de estímulo. | TED | المشكل هو أن هذه إدمانات إستثارية مؤقتة. |
o problema é que há um eixo X para isso, | TED | الآن المشكل هو أن هناك محور أفاصيل لذلك، والذي هو محور العملية. |
Mas o problema é que, quando eu saí de casa e fui para a faculdade, comecei a sentir falta das ordens dele. | TED | لكن المشكل أنه، حين خرجت من البيت وذهبت للجامعة، بدأت أفتقد أوامره. |
Acontece que os obstáculos não são o problema. | TED | حسناً، لقد تبين أن العقبات ليست المشكل. |
Então qual é o problema com os abutres? | TED | إذن فما هو المشكل الذي لدينا مع النسور؟ |
o problema é que, 5 e 6 da tarde são diferentes em dias diferentes. | TED | المشكل هي، مابين الخامسة والسادسة مساء تبدو مختلفة مع اختلاف الأيام. |
Mas depois apercebemo-nos que o problema era outro. | TED | لكن بعدها أدركنا أن المشكل كان مختلفًا. |
o problema era sobre como levar a sociedade a concordar e a impor as decisões que consideram adequadas. | TED | كان المشكل عن كيفية جعل المجتمع يوافق ويفرض المقايضات التي يرتاح لها. |
Na próxima fase desse projeto, planeio continuar com o trabalho comunitário e fazer o meu próprio trabalho a uma escala muito maior, porque o problema é enorme. | TED | لذا فالمرحلة التالية من البرنامج أخطط لإستئناف عمل المجتمع وجعل عملي في مقياس أعلى لأن المشكل كبير |
Envelhecimento: o problema é enorme. 300 000 ancas partidas por ano. Mas as soluções são extraordinárias e incluem muitas coisas diferentes. | TED | مرة أخرى : المشكل كبير. 300.000 كسر على مستوى الورك كل سنة. و لكن الحلول رائعة، و تشتمل على العديد من الأمور. |
O que se passa aqui, meninas solteiras? | Open Subtitles | ما المشكل هنا أيها النساء العازبات؟ |