"المشمسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sol
        
    • solarenga
        
    • solário
        
    • ensolarado
        
    • ensolarada
        
    • ensolarados
        
    • ensolaradas
        
    • soalheira
        
    • soalheiro
        
    Mudamos para Los Angeles, para o sol, tudo o que é do espectáculo vive lá. Open Subtitles نتحرك نحو لوس أنجلوس المشمسة كل الأعمال الاستعراضية هناك
    Em ir viver num desses lugares cheios de sol, humidos que tu vês nos anúncios de cartões de crédito. Open Subtitles ذهب مباشرة لإحدى هذه الأماكن الرطبة المشمسة تراها في تلك الاعلانات التجارية لبطاقات الإئتمان
    Rodámos a roda e saiu a solarenga Los Angeles. Open Subtitles هاهي العجلة تدور انها المدينة المشمسة , يا جماعة
    Ele está ali no solário, Senador. Open Subtitles هناك هو،عضو مجلس الشيوخ، في الحجرة المشمسة
    Dois nasceram e cresceram no Estado ensolarado. Open Subtitles اثنان ولدا و ترعرعا في الولاية المشمسة
    Vais ficar aqui, e depois de acabado... Bem, ensolarada Califórnia. Open Subtitles وأنت سوف تبقى هنا ، وبعد أن ينتهي كل هذا سوف نذهب إلى كاليفورنيا المشمسة
    Em dias ensolarados ou em tempo de chuva. Open Subtitles في الأيام المشمسة والأجواء العاصفة
    E pelas ensolaradas praias da Austrália Open Subtitles "إلى استراليا حيث شواطئها المشمسة"
    Estes gigantes de cem toneladas alimentam-se de milhões de minúsculo plâncton que floresce nas águas banhadas de sol. Open Subtitles هؤلاء العمالقة ذو الـ100 طن يقتاتون على ملايين العوالق الدقيقة التي تزدهر في المياه المشمسة
    Como se subitamente alguém tivesse carregado num interruptor, os dias de sol chegaram um após outro. Open Subtitles حلّت الأيام المشمسة الواحدة تلو الأخرى كما لو أنها أفلتت من عقال
    Sim, mas há muitas reformas de casas em andamento, há estradas a ser pavimentadas, e é o Estado do sol. Open Subtitles حسناً، نعم، لكن هناك الكثير من مشاريع الإسكان الجارية طرق يتم تعبيدها إنها الولاية المشمسة
    E agora apenas... (Aplausos) Vindo da solarenga Califórnia temos Zem Joaquin que vai montar o cavalo. TED والآن فحسب .. (تصفيق) الى كاليفورنيا المشمسة .. هنا لدينا .. زيم خواكين والتي سوف تمتطي الفرس من اجلنا
    Vou à solarenga Espanha. Tu, vai à merda, Don." Open Subtitles أنا ذاهبٌ لأسبانيا المشمسة اذهب للجحيم (دون)
    Na solarenga praia de Miami! Open Subtitles في شواطئ ميامي المشمسة
    O Almoço hoje é no solário. Open Subtitles وجبة الغداء ستقدم اليوم في الغرفة المشمسة
    Foi o ano em que construímos o solário, lembras-te? Open Subtitles إنها السنة التي وضعوك بالغرفة المشمسة
    Em algum lugar ensolarado a sul da Califórnia. Open Subtitles في مكان ما جنوب كاليفورنيا المشمسة
    O estado ensolarado. Open Subtitles الولاية المشمسة.
    A oportunidade se servir a sua nação na sua hora mais escura e recompensá-lo com a ensolarada Califórnia. Open Subtitles فرصة لتخدم أمتك في ساعة الحاجة و ستجازى بكاليفورينا المشمسة
    Dias ensolarados Open Subtitles ♪ وفي أيامي المشمسة
    Quando digo más, significa que a morgue alugou camiões frigoríficos ao Burger King para conservar todos os cadáveres que estão nas nossas ruas ensolaradas. Open Subtitles عندما قلت "معقدًا"، قصدت أن مشرحة المقاطعة أضطرت أن تستأجر شاحانات"برغر كينغ" المبردة لتجميد جميع الجثث المرمية على شوارعنا المشمسة.
    Finalmante decidimos vir para a soalheira California. Open Subtitles اخير قررنا القدوم لفلوريدا المشمسة
    Quando alguém perceber o que fizemos, já estaremos no soalheiro México. Open Subtitles في الوقت أي واحد مَفْهُوم الذي عَملنَا، نحن سَنَكُونُ في المكسيك المشمسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more