"المشهد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a cena do
        
    • cena no
        
    • aquela cena do
        
    Isto é muito bom, mas e se quiséssemos ver a cena do ponto de vista do cavalo? TED هذا شيء رائع. لكن ماذا إذا أردنا أن نرى المشهد من أعين الحصان؟
    Acho que a nossa reacção intensa à esta brutalidade está a impedir-nos de ver a cena do ponto de vista do suspeito. Open Subtitles أنا أعتقد بأن رد فعلنا الباطني لهذ الوحشية يمنعنا من رؤية المشهد من وجهة نظر المشتبه به
    Para fazer esta peça, arranjámos os desenhos arquitetónicos de todo o bairro, e recriámos toda a cena do início ao fim, com base nos desenhos. TED من أجل عمل تلك القطعة، حصلنا على رسومات معمارية لكامل المجمَّع، ثم أعدنا بناء كامل المشهد من الداخل والخارج، استنادا على هذه الرسومات.
    Viste a cena no Indiana Jones onde ele observa um tipo... a fazer as suas cenas com uma espada grande e ele atira nele? Open Subtitles هل رأيت ذلك المشهد من " أنديانا جونس" حيث يراقب بعض الأشرار مع سيوفهم الضخمة يقومون بحركاتهم ومن ثم أطلق عليهم النار؟
    Lembro-me desta cena no "Crash". Open Subtitles "أتذكر هذا المشهد من فيلم "تصادم
    Parece aquela cena do Cool Hand Luke, de que se devem lembrar: Open Subtitles هذا يُشبه تماماً المشهد من فيلم كول هاند لوك" كما تعلمون"
    Parece quase aquela cena do filme "Aeroplano": TED أعني، قد تكون في الغالب مثل ذلك المشهد من فيلم " الطائرة."
    Esta é a cena do "Regresso de Jedi". Open Subtitles هذا المشهد من عودة الجاداى
    Foi como aquela cena do Titanic. Estás a ver, onde todos morrem. Open Subtitles كان الأمر أشبه بذلك المشهد من "تيتانيك" المشهد الذى يموت به الجميع
    Sabes aquela cena do Feiticeiro de Oz, quando os macacos voadores puxam pelo Espantalho? Open Subtitles أتذكرين ذلك المشهد من فيلم "وايزرد اوف اوز"... حينما قام القرد الطائر... بتمزيق الفزاعه؟
    Às vezes são engraçados. Às vezes são como aquela cena do filme do Eddie Murphy, A Melhor Defesa É o Ataque, quando testam um robô armado com uma metralhadora. Durante a demonstração o robô começa a girar em círculos e aponta a metralhadora para toda a comitiva dos VIPS. TED حسنا، أحيانا تكون مضحكة. أحيانا، تكون شبيهة بذلك المشهد من فيلم إدي مورفي " بيست ديفانس" في دور واقعي، حينما جربوا روبوتا مجهزا بمسدس، وخلال التجربة بدأ يصنع دائرة، ووجه مسدسه على موقع استعراض كبار الشخصيات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more