"المشوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assado
        
    • assada
        
    • grelhado
        
    • grelhada
        
    • churrasco
        
    • assados
        
    • grelhadas
        
    • assadas
        
    • estufado
        
    • grelha
        
    • rosbife
        
    Podemos comer um assado. assado de porco com uvas. Open Subtitles ربما سنأكل لحم الخنزير المشوي بالزبيب يا بيلي
    O meu assado está bem passado. Open Subtitles لحم البقر المشوي الذي طبختُه انحرق قليلا
    Costeleta de cordeiro com beringela assada e tapenade de azeitonas. Open Subtitles أضلع لحم الضأن مع الباذنجان المشوي مع معجون الزيتون
    A Arby's vai gastar 85 milhões de dólares a promover uma luva de forno, com a voz do Tom Arnold, Na esperança que isto atraia pessoas a comprar sanduíches de carne assada na Arby´s. TED بصوت توم أرلوند، على أمل أن يذهب الناس لأربيز ويشترون شطيرة لحم البقر المشوي.
    Sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado Open Subtitles أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي
    Certo, tu gostas mesmo de queijo grelhado, não é? Open Subtitles حسنا, الفتاة حقا تحب جبنها المشوي, أليس كذلك؟
    Toda ela sabia a carne grelhada e creatinina. Open Subtitles كل بوصة منها كان طعمها كاللحم المشوي وافرازات العضلات
    Marge, por favor, se não gostas de tirar nódoas de molho de churrasco das túnicas, porque te meteste no mundo do espectáculo? Open Subtitles مارج أرجوكِ إن كنتِ تريدين أن تزيلي بقعة اللحم المشوي لماذا دخلتي في عرض المسرح؟ فكري قبل أن تقرري
    Tragam os assados... os enchidos e as favas... e o veado... Open Subtitles أحضر الخروف المشوي السجق والفاصوليا لحم الغزال
    Começa com um leitão assado, prossegue com uma árvore... está tudo escuro. Open Subtitles الافتتاح بالخنزير المشوي لقطة طويلة مقربة للشجرة ، ليل
    É pena. A minha mãe faz sempre pato assado a mais. Open Subtitles خسارة و فأمي تعد دائماً الكثير من البط المشوي
    Pensei que se comêssemos um frango assado... Open Subtitles أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي في ليلة ما
    Eu fiz carne assada e um pudim Yorkshire. Open Subtitles لقد صنعت لحم البقر المشوي وحلوى يوركشاير
    Sabes, ela é esperta, e sexy, e pontos para a fantasia dela, estava fantástica, mas quem é que leva carne assada para uma ilha deserta? Open Subtitles تعرف بأنها ذكية وجذابة ومشهورة بلباسها , يبدو رائعاً لاكن من سيجلب لحم البقر المشوي إلى جزيرة معزولة ..
    A única coisa melhor do que uma sanduíche de pastrami é pastrami e carne assada juntos. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد في ساندويتش الـ بسطرمة هي البسطرمة واللحم المشوي معًا
    Lauren Hodge: Se fossem a um restaurante e quisessem uma opção mais saudável, qual escolheriam: frango grelhado ou frito? TED إن كنت في مطعم و أردت أن تختار طعام صحي أكثر فماذا ستختار, الدجاج المقلي او المشوي ؟
    "Aperitivos. Camarão fresco grelhado com perfeição". Open Subtitles المشهيات، والقريدس المشروم الطازج المشوي إلى درجة الكمال
    Um duplo cheeseburger com tudo, e digo mesmo tudo ... cebola grelhada, cogumelos, pimentão ... Open Subtitles برجر بالجبنة مضاعف مرتين وعليه كل شيء وأنا أعني كل شيء.. البصل المشوي والفطر والفلفل الحار..
    Tens a certeza que não queres um churrasco? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد بعض اللحم المشوي
    Isso e feijões verdes assados, como segundo prato. Open Subtitles الذي مع الفول الأخضر المشوي كأطباق ثانوية
    Não é mau, mas hoje temos um prato de lagosta e vieiras grelhadas. Open Subtitles حسنًا، هو جيد لكن في الواقع الليلة لدينا طبق خاص صدف البحر المشوي و وجبة السلطعون
    Conta das costeletas assadas. Open Subtitles اخريهم عن أمر التام المشوي ,أخبريهم عن ذلك
    O teu estufado é tão bom, que a convidei para jantar. Open Subtitles اللحم المشوي الذي طبختيه لا يقاوم لذلك دعيتها الى العشاء
    O óleo vai soltar as partes do corpo coladas ao metal, como um bife na grelha. Open Subtitles سيزيل الزيت أشلاء الجثة العالقة على الحديد مثل قطع اللحم المشوي التي تلتصق على المشواة
    Somos familia Lobos e pumas comeram o rosbife Portaram-se lindamente. Open Subtitles كلاّ، لحم البقر المشوي جعلهم أقوى، والفلافل جعلتم غاضبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more