"المصل الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soro que
        
    • O soro
        
    Não posso ignorar o fato de que o soro que me salvou foi o mesmo colhido nas outras vítimas. Open Subtitles لا يسعني تجاهل حقيقة أن نفس المصل الذي أنقذني كان من نفس السلالة المٌكتشفة في الضحايا الآخرون
    Esse soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vais remover permanentemente o poder dele? Open Subtitles المصل الذي تصنعينه هلهومؤقت.. أم سيسلبه قواه للأبد؟
    O meu corpo estava a ser destruído pelo mesmo soro... que me deu tanta força, todos estes anos. Open Subtitles جسمي أتلف بواسطة نفس المصل الذي أعطاني مثل هذه القوة كل هذه السنين
    O soro a que foste exposto altera o teu corpo, mas também corrompe a tua mente. Open Subtitles المصل الذي حُقنت بهِ يغيّر جسدك، لكنّه أيضًا يضلّ عقلك.
    Estou, apenas, a efectuar olhar para isto de forma científica, ou seja, não posso ignorar o facto que o soro que me salvou era exactamente da mesma estirpe Open Subtitles انا فقط انظر للامر بطريقة علمية , مما يعني لا يُمكنني تجاهل حقيقة ان نفس المصل الذي استخدم علي
    Na verdade, nossa primeira prioridade é destruir o barão e esse tal soro que o está a tornar indestrutível. Open Subtitles في الواقع، أولويتنا هي تدمير البارون وأياً كان المصل الذي يجعله حصيناً.
    É uma possibilidade. Se conseguir recriar o soro que te dividiu. Open Subtitles إذا استطعت إعادة تصنيع المصل الذي فصلكما
    Entre a amostra que recolheram do Teal'c e a pesquisa que eu e o Dr. Reimer efectuamos, foram capazes de produzir um soro que eficazmente isola o parasita e mata-o à fome. Open Subtitles "مابين العينة التي جلبها "تيلك "وبحوث "د.رايمر كنا قادرين على إنتاج المصل الذي قام بالتأثير على الطفيلي
    Então este soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vai tirar-lhe os poderes permanentemente? Open Subtitles إذن هذا المصل الذي تصنعينه هل هو علاج مؤقت -أم سيمحو قدرته للأبد؟
    - Foste salvo. - Sim, pelo mesmo soro que me está a matar agora. Open Subtitles أجل , بواسطة المصل الذي يقتلني الآن
    O soro que encontrámos na casa do Gillespie disse-nos como ele se tornou numa bomba. Open Subtitles أخبرنا المصل الذي وجدناه في منزل (غليسبي) كيف تحوّل إلى قنبلة.
    Hank, este soro que estás a fazer, não afecta as habilidades, certo? Open Subtitles (هانك)، ذلك المصل الذي تصنعه لا يؤثر على القدرات، صحيح؟
    - Desculpe? - O soro que tomei. Open Subtitles المصل الذي تناولته
    Sabes aquele soro que fizeste para o pessoal do Barnes? Open Subtitles أتعرف المصل الذي جعلك أتباع (بارنيز) تخلطه ؟
    O Elihas contou-me que inventou um soro que aumenta a força. Open Subtitles آلايس) أخبرني أنه يفعل ذلك) بواسطة المصل الذي يعزز القوة الجسدية
    Ele usou o soro que eu fiz, o que tinha o sangue da Tori. Open Subtitles استخدم المصل الذي جعلني (سام) أصنعه ذلك المصل الذي يحتوي بداخله دم (توري)
    Quero que replique O soro Muirfield usado para fazer... Open Subtitles اريدك أن تعيد تحضير المصل الذي إستخدمته ميرفيلد لصناعة
    O soro a que foste exposto muda o teu corpo, mas deforma a tua mente. Open Subtitles المصل الذي تعرّضتَ له يغيّر من جسدك وكذلك يضلّ عقلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more