Vê quais as comissárias que foram escaladas para o voo 684. | Open Subtitles | تأكدي من جدول خطوط الطيران لنرى من المضيفات المفترض سفرهن في رحلة 684 |
Judy, uma das comissárias, disse que tinham de esperar na pista, por ordem de um polícia federal, alguém ia ser removido. | Open Subtitles | جودي، إحدى المضيفات اتصلت بالبوابة لتخبرنا أنه تم إيقافهم وهم على المدرج من قبل مارشال فيدرالي |
- De nada. Não só a comida é melhor, como as hospedeiras têm mais classe. | Open Subtitles | ليس فقط في الوجبة الأفضل و إنما أفضل في المضيفات |
Hoje não há bebidas para serem servidas, mas... as hospedeiras de bordo servem água e sandes. | Open Subtitles | لن تكون هناك مشرويات اليوم لكن المضيفات سوف يأتين لكم بالماء و الوجبات الخفيفة |
Hospedeiras de bordo viajam para sítios exóticos, e os maridos delas viajam para todo o lado de graça. | Open Subtitles | يطرن المضيفات الى كل الأماكن الغريبة ويسافر أزواجهن مجاناً |
Temos uma Hospedeira a menos num avião cheio de jornalistas bêbedos. | Open Subtitles | نحن ننقص في عدد المضيفات في طائرة مليئة بالصحفيين المخمورين |
Eu e a Molly interpretamos duas hospedeiras turistas numa gôndola. | Open Subtitles | أنا و مولي سنلعب دور المضيفات السياحيات في غوندولا. |
Prefiro o dormitório das comissárias, do que qualquer dia antes dos anos 40. | Open Subtitles | أفضّل أن أعيش بغرف المضيفات على الطوابق السفلى بدون تفكير |
No dormitório das comissárias não pode haver alguém que não seja comissária. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أضعها بغرف المضيفات وهى ليست مضيفة |
Voltem para os dormitórios das comissárias. | Open Subtitles | عودوا لغرف المضيفات |
Sabem quando estamos num avião e há turbulência, olhamos para as hospedeiras e, se ainda estiverem a sorrir e a servir bebidas, sabemos que tudo vai ficar bem? | Open Subtitles | أتعلم عندما تكون في الطائره وتكون هناك مشكله تنظر الى المضيفات وأّذا هنْ مازلنْ بيتسمنْ , ويقدمنْ الشراب |
Mudando de assunto, durante as tuas viagens, conseguiste reparar se as hospedeiras deixavam as mães levar os bebés no colo a viagem toda? | Open Subtitles | فلنغيّر الموضوع قليلًا، خلال سفريّاتك هل لاحظت إن كانوا المضيفات يسمحون للأم أن تضع طفلها في حضنها طوال الرحلة؟ |
Além disto, as hospedeiras têm sempre as melhores roupas. | Open Subtitles | كما أن المضيفات يحصلن على أجمل الملابس |
as hospedeiras eram simpáticas. | Open Subtitles | لقد كانت المضيفات لطيفات جداً |
O que todas as hospedeiras querem. | Open Subtitles | ما تريد كل المضيفات |
Alguma vez te falei de um hábito asqueroso que as assistentes de bordo apanham no trabalho? | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل عن عادة شريرة يحب على كل المضيفات ان يفعلوها؟ |
Uma destas manhãs. Hospedeiras de bordo, preparem as vossas portas para descolagem. | Open Subtitles | أرجو من المضيفات إحكام إغلاق الأبواب للمغادرة |
Hospedeira sensual. Dona de casa com os copos. | Open Subtitles | المضيفات الساخنات، أم ربة البيت المخمورة. |
Sigam a demonstração do procedimento de segurança da Hospedeira. | Open Subtitles | يرجى الأنتباه لتعليمات المضيفات القريبات منكم يمكنك اغلاق ستارة النافذة . |
Apenas pensei que podiamos fazer alguma coisa com duas hospedeiras. | Open Subtitles | انه يعتقد ان يكون مثلي مع اثنتين من المضيفات |