"المطافئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bombeiros
        
    • incêndios
        
    • bombeiro
        
    • incêndio
        
    • o Departamento de Fogos
        
    Chamem os bombeiros, o Stokes e o Smith estão quentes! Open Subtitles , اتصلوا بقسم المطافئ . ستوكس و سميث يدخّنون
    Um dos meus amigos mais próximos, Okoloma, morreu num desastre de avião porque os camiões dos bombeiros não tinham água. TED أحدى صديقاتي المقربات، أوكولوما، توفيت في حادثة تحطم طائرة لأن سيارات المطافئ لم يكن لديهم ماء.
    O abrigo dos bombeiros aguenta uma bomba até 250 kg. Open Subtitles مبنى المطافئ يستطيع تحمل ضربةٍ قنابل تزن 250 كليوغرام بسهولة
    A maior parte das ambulâncias que vêem são do departamento de incêndios. Open Subtitles ذلك لأن معظم سيارات الإسعاف التي نشاهدها هي أساسا تخص إدارة المطافئ
    Isto é adicionar um significado totalmente novo, ao termo "poste de bombeiro". Open Subtitles هذا بالفعل يضيف مرادف جديد تماما لخرطوم رجال المطافئ
    Não espero mais. Vou telefonar aos bombeiros. Open Subtitles ذلك من اكثر انتظر لن رجل، يا هيا، المطافئ سأستدعى
    Talvez no camião de bombeiros. Open Subtitles حسنٌ, ربما يكون هناك واحدة في . شاحنة المطافئ بالباحة الخلفية
    No meu sétimo aniversário, queria um camião dos bombeiros e não tive e tu foste muito fixe. Open Subtitles حسناً . عيد ميلادي السابع كنت أرغب في لعبة سيارة المطافئ ولم أحصل عليها , وكنت لطيفة حول ذلك الموضوع
    - Os bombeiros estão a investigar a pirotecnia do Cyrus. Open Subtitles -نعم إذارة المطافئ لاتزال تحقق في وسائل سيرس النارية
    - Escritórios o departamento de bombeiros está respondendo a este acontecimento, o qual se deu por volta das 8:45 desta manhã e ainda não sabemos quantas pessoas morreram. Open Subtitles المطافئ تحاول اطفاء النار دون فائدة لنيران مشتعلة منذ 8: 44
    Não toques em nada até os bombeiros estabilizarem o carro. Estas portas não se vão mover. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    Os bombeiros eram muito mais pequenos nessa altura. Open Subtitles نعم، فقد كانت أجساد رجال المطافئ حينها أصغر حجما
    Sabes, é mesmo engraçado. Eu sempre pensei que os bombeiros eram tão dignos. Open Subtitles هل تعلم، هذا غريب فعلا، كنا دائما ما نكن لرجال المطافئ قدرا من الإجلال
    Tu és o tipo que ficou preso no carro! Os bombeiros precisaram de cortar para te tirar de lá. Open Subtitles انت الشاب الذي انحشر في السيارة وقامو بإستدعاء رجال المطافئ لإخراجه
    Pelo relatório do chefe dos bombeiros, não houve nada assim no ano transacto. Open Subtitles وفقا لتقرير رئيس المطافئ لم يكن هناك أمر مشابه في السنوات السابقة
    Estamos a montar uma equipa de busca com os bombeiros, se puder fazeres isso. Open Subtitles ونحن ننظم فرقة بحث في المطافئ إذا استطعت المجيء
    É apenas um palpite, mas o batalhão dos bombeiros não fica por estes lados, pois não? Open Subtitles أنا أخمن فحسب، لكنني أعتقد أن هيئة المطافئ ليست في الطريق، صحيح ؟
    Bom, o departamento de incêndios tem um grande sentido de tradição. Open Subtitles فإدارات المطافئ لها موروث تاريخي عريق تلتزم به
    Departamento de incêndios. Nós precisamos que toda a gente se reúna lá em baixo no átrio. Open Subtitles نحن إدارة المطافئ نريد من الجميع النزول حالا إلي الردهة
    Ela deve ser uma pivô de tv que entrou com o bombeiro. Open Subtitles يجب ان تكون المذيعه التي حضرت مع رجال المطافئ.
    Com certeza, podíamos ter estado a desenterrar bocas de incêndio este tempo todo e muitas pessoas o fazem. TED وبالتأكيد، يمكن أن نكون دائما نزيح الثلج عن صنابير المطافئ تلك، والكثير من الناس يقومون بذلك.
    Onde está o Departamento de Fogos? o Departamento de Fogos está a carregar o EX469 para extinguir as chamas. Open Subtitles سيارات المطافئ تعبئ أكس 469 لتقوم بإطفاء الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more