"المطعم حيث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • restaurante onde
        
    Os policias verificaram o restaurante onde elas jantaram com amigos. Open Subtitles الشرطة إستطلعت المطعم حيث كانتا تتناولان الطعام مع الأصدقاء
    Então, vim a este restaurante onde não vêm coreanos. Open Subtitles لذا، جئتُ لهذا المطعم حيث لا كوريون يأتون.
    Em vez disso, quando se sai, o lavatório está cá fora, na parte principal do restaurante, onde toda a gente pode ver se lavamos as mãos ou não. TED بدلا من ذلك، عندما تخطو فالمصارف تقع خارجها. في الجزء الأساسي من المطعم. حيث كل واحد يمكنه رؤيتك هل غسلت يديك أم لا
    Tens a certeza que é este restaurante onde... a Hilary disse que o G trabalhava? Open Subtitles براين, هل أنت متأكّد من المطعم حيث قالت هيلاري, جي يعمل هنا ؟
    Levo-a a um restaurante, onde o garçon me conhece e faz grande cerimónia comigo. Open Subtitles سوف اخذها الى المطعم حيث الناس تعرف اسمى ويتجمعون حولى
    Também disse que ela tinha muitos admiradores, que iam ao restaurante onde ela trabalhava. Open Subtitles لكنه قال أيضا بأن دارلين لديها الكثير من المعجبين وكانوا ياتون الى المطعم حيث كانت تعمل
    Nossa equipa... estava a vigiar o restaurante... onde esse merdas costumava comer. Open Subtitles كان فريقنا يراقب المطعم حيث تؤكل تلك القذارة
    ... a vida é como um restaurante onde toda a gente arranja uma mesa mas não o menu... ..e ninguém sabe que tipo de comida... ..o destino te servirá, Aladin Chatterjee. Open Subtitles الحياة مثل المطعم حيث يستطيع الجميع الحصول علي مائدة ولكن ليس قائمة الطعام
    A área tinha sido declarada limpa, e a polícia local estava no restaurante onde os agentes foram mortos a tiro. Open Subtitles تمَّ التصريح أنّ المنطقة آمنة والشرطة المحلية كانوا في المطعم حيث اٌغتيل ضابطي الشرطة بالرصاص ظننا أنّ المكان آمن
    Eu e a Clara vamos ao restaurante onde o Damian foi visto pela última vez e questionar alguns dos funcionários. Open Subtitles كارلا و أنا سوف نذهب الى المطعم حيث شوهد داميان لآخر مرة و أستجواب بعض الموظفيين
    - E continuando com a leviandade, permite que esta jovem use a jóia num restaurante, onde estão a jantar juntos. Open Subtitles -واستكمالاً لحماقته ، جعل عشيقته الشابة ترتدي المجوهرات في المطعم حيث كانا يتناولان العشاء
    Sabem o restaurante onde trabalho? Open Subtitles تعرفين, هناك في المطعم حيث أعمل؟
    Bem, há um rapaz no restaurante onde eu trabalho. - Nós tivemos tipo "um momento". Open Subtitles هناك ذاك الشاب في المطعم حيث أعمل
    Este é o nome do restaurante onde estávamos. - É. Open Subtitles هذا هو اسم المطعم حيث كنا فقط.
    As minhas amigas Roxanne e Katie, foram apanhadas a ter relações sexuais no restaurante onde trabalhavam. Open Subtitles صديقتاي (روكسان) و(كيتي) ضُبِطا وهن يمارسن الشذوذ في المطعم حيث تعملان
    O garçon do restaurante onde o carro dele foi encontrado disse que jantou com uma mulher. Open Subtitles نادل المطعم حيث وجدت سيارة (كايسي) قال أنه تناول عشائه مع إمرأة.
    Eu e a Nina vamos jantar na quinta-feira a um restaurante onde a Babs trabalha. Open Subtitles في المطعم حيث تعمل (بابس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more