"المعاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrasado
        
    • deficiente
        
    • retardado
        
    • aleijado
        
    • aleijadinho
        
    Eu posso dizer o que me apetecer, que tu não fazes a menor ideia, atrasado mental! - Cala a boca. Open Subtitles يمكنني أن أقول كل ما أريد ولن تتذكر أي شيء، أيها المعاق
    Seja como for, faz-se papel de gay ou de atrasado e ganha-se um Óscar. Open Subtitles سواء لعبت دور الشاذ أو المعاق ستفوز بالأوسكار
    Mas tenho andado tão desorientado, que só me oferecem papéis de deficiente. Open Subtitles لم أفعل ذلك مؤخراً, الشئ الوحيد الذي يُطلب مني عمله هو دور المعاق
    É mau, se parecer que supera o deficiente. Open Subtitles ستبدو بحالة سيّئة إذا هي تفوقت على الرجل المعاق
    Meu, deve ser uma seca o teu irmão retardado ser mais bonito do que tu. Open Subtitles آه يا رجل, لا بد من أنه مزعج أن أخوك المعاق يبدو أجمل منك
    Temos o retardado, temos o equipamento e estamos prontos. Open Subtitles لقد حصلنا على المعاق وحصلنا على الأجهزة ، ونحن جاهزون للانطلاق
    Depois de atropelares aquele rapazinho aleijado? Open Subtitles بعد ان صدمت ذاك الطفل الصغير المعاق الذي يمشي بكرسي متحرك
    Primeiro perco a promoção por causa daquele aleijadinho... que só cá está faz três semanas. Open Subtitles اولا اخسر الترقية بسبب المعاق الغاضب وهو هنا منذ 3 اسابيع فقط
    Está bem, tu falas com a Becca. Eu vou falar com o atrasado mental do Fogell. Open Subtitles حسنا انت تحدث مع بيكا وانا سأتحدث مع المعاق فوغل
    Metemos o nosso filho atrasado na cave quando temos visitas. Open Subtitles وإننا نحاول إبقاء إبننا المعاق في السرداب عندما يكون لدينا ضيوف
    Pois, cabeça oca, não nos mandes pelo ar, seu bastardo idiota e atrasado mental. Open Subtitles بلى، يا رأس الخنزير لا تنسفنا عن آخرنا أيها المعاق الوغد
    Um homem de meia-idade a fazer o que o atrasado mental do meu sobrinho conseguiria. Open Subtitles أنت رجل في منتصف العمر تفعل ما يمكن لابن أخر المعاق أن يفعله
    Boa, aí vem o casal com o miúdo adulto deficiente. Open Subtitles رائع , وها قد جاء الثنائي ومعهم الولد البالغ المعاق
    Não o vê porque ele está em casa, confinado na sua cadeira de rodas à espera daquilo que o ajuda no seu dia de deficiente... Open Subtitles لا تراه لأنه بالمنزل محصور بكرسيه المتحرك، ينتظر ما يساعده على تجاوز وحدته بنهاره المعاق:
    Deixem-nos fazer um run. Deixem que o deficiente acerte. Open Subtitles دعهم يأخذون النقطه دع المعاق يضرب
    Não estavam nem há 10 minutos em liberdade e o maldito Donald Munsey, como o raio de retardado que ele é, ele olha pela janela e faz contacto visual... com um desses bófias que estava a fazer a ronda no passeio, certo? Open Subtitles ليست حتى 10 دقائق في حريتهم اللعنة على دونالد مونسي، كالغبي المعاق هـ ـ ـهـ ـهو ينظر خارج النافذة ويجري إتصال عين
    O que o meu amigo retardado socialmente queria dizer era... que nós queríamos pagar uma bebida às duas meninas. Open Subtitles ما يحاول صديق المعاق أجتماعياً قوله هو... ... هو ربما إننا نود أن نشتري لكما عدة لترات من الشراب.
    Gostei dele, naquele filme do Vietname. Representou bem um aleijado. Open Subtitles أعجبني الفيلم الفيتنامي الذي لعب فيه دور المعاق
    Pai, quando não houver mais espaço no Inferno e o Diabo andar na Terra, não achas que fará de aleijado e encantará muito boa gente? Open Subtitles يا أبي عندما تمتليء كل غرف جهنم و الشيطان نفسه يمشي على الأرض ألا تظن أنه سيلعب دور المعاق و سيلقى أعجاباً من الجميع
    Pior que um ladrão só um ladrão aleijado. Pois. Open Subtitles أكره اللص المعاق أكثر من الطبيعي - وأنا أيضاً -
    Lembras-te do miúdo aleijadinho que dizia: Open Subtitles أتذكرين ذاك الولد المعاق عندما قال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more