"المعانقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abraços
        
    Atualmente, uma jovem quer mais... que abraços e beijos. Open Subtitles حسنا، السيدة الشابة تبحث هذه الأيام عن السوس أكثر من المعانقة والمسك والتقبيل
    Não me faças dar-te o meu memo sobre abraços interdepartamentais, OK? Open Subtitles لا تدعيني أعطيك مذكرتي عن المعانقة المكتبية
    Estar a dar abraços enquanto está a dar porno é um bocado estranho. Open Subtitles تبدو غريبةً نوعاً ما المعانقة ونحن نشاهد فيلماً إباحياً
    Chega de abraços. Atingiste a quota máxima. Open Subtitles لا مزيد من المعانقة لقد إستنفذت القدر المسموح.
    A questão é que, acabei de verificar os chaveiros nas outras cidades onde os "abraços" aconteceram, estive a trocar mensagens com quatro dos proprietários, e acontece que, há dois chaveiros que viveram nas cidades onde o "Sr. Pralinado de Amêndoas" "abraçou" mulheres Open Subtitles مقصدي أنني تفقدت جميع صانعي الأقفال في المدن الأخرى حيث تمت عمليات المعانقة كنت أراسل المُلاك واتضح أن
    Nada de "meu Deus" e abraços até ela mijar no pauzinho. Open Subtitles يا تستعجلي الأمر و المعانقة حتى تتبّول في جهاز فحص الحمل
    Apertos de mão, abraços, exames à próstata. Open Subtitles المصافحة , المعانقة اختبارات البروستاتا
    Creio que já não sou muito fã de abraços. Open Subtitles لاأظن أني شخص يحب المعانقة الآن
    Desde que possamos esquecer os abraços. Open Subtitles طالما نبتعد عن المعانقة هذه
    Não faz mal. Não gosto de abraços. Open Subtitles لا بأس المعانقة لا تستهويني
    Eu gosto de gin, não sou grande fã de abraços. Open Subtitles أحب ال"جِن" ، ولا أحب المعانقة كثيراً
    Estás a ficar muito crescido para abraços? - Não. Open Subtitles هل كبرت على المعانقة ؟
    - Não sou muito de abraços. Open Subtitles أنا لا احب المعانقة
    E deixa-te de abraços e macacadas. Open Subtitles و توقف عن المعانقة
    A minha mãe não era muito de abraços. Open Subtitles لم تكن أمي من هواة المعانقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more