"المعتدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agressor
        
    • atacante
        
    • criminoso
        
    • assaltante
        
    • intruso
        
    • abusador
        
    • violador
        
    • do arguido
        
    Os cortes indicam que o agressor tinha uma arma qualquer. Open Subtitles إلى أنّ المعتدي كان يحمل سلاحًا من نوع ما
    Porque é que o agressor injectaria antiácido na vítima? Open Subtitles لمَ قد يقوم المعتدي بحقن الضحية بمضاد حموضة؟
    Num caso não relacionado, tive razões para atirar num agressor. Open Subtitles ,في قضية لا علاقة لها لاطلاقي النار على المعتدي
    Só conseguiu descobrir que o atacante misterioso tinha desaparecido. Open Subtitles وأكتشف أن المعتدي الغامض على لانا هرب بالإنتقال
    A descrição do atacante coincide com o pai dela, Eddie Lee Wilcox. Open Subtitles و وصف المعتدي يتطابق مع والدها إيدي لي ويلكوكس مجرم سابق
    Talvez o próprio tipo de droga explique com que tipo de criminoso estamos lidando. Open Subtitles ربما المخدرات نفسها قد تفسر لنا نوع المعتدي
    Estava a examinar o fato da Charlene, ainda na esperança de encontrar uma amostra de ADN no toque do agressor. Open Subtitles كنت أقوم بمسح بدلة شارلين، لا زلت متأملا في العثور على عينة من لمسة الحمض النووي من المعتدي
    Na verdade, apenas 6% das agressões denunciadas à polícia acabam com o agressor a passar apenas um dia na prisão. TED في الواقع، ستة في المئة فقط من الإعتداءات والتي يتم إبلاغ الشرطة عنها تنتهي بقضاء المعتدي ليوم واحد فقط في السجن.
    Muda a forma como enquadramos a experiência, muda a forma como vemos o agressor, significa que se nos chegarmos à frente, estaremos a proteger outra pessoa, e ela a nós. TED يقوم بتغيير النظرة أو الحالة النفسية حول الاعتداء. ويقوم بتغيير الإعتقاد أو نمط التفكير حول المعتدي. وهذا يعني أنك إذا قمت بالإبلاغ ستجد من يساندك و تسانده.
    Uma mulher foi violada e apresentaram-lhe uma série de fotografias para que identificasse o seu agressor. TED امرأة تعرضت للاغتصاب ، وقدمت لها سلسلة من الصور الفوتوغرافية لتحديد المعتدي عليها.
    Ao primeiro sinal de violência, eles actuam automaticamente contra o agressor. Open Subtitles في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي.
    O agressor, à direita, prepara-se para a batalha. Open Subtitles يستعد المعتدي ، الذي على يميننا لخوض المعركة
    Achamos que o agressor está atrás de mais alguém. Open Subtitles نعتقد بأن المعتدي عليكِ سوف يعتدي على امرأة اخرى
    Então o agressor pode ser qualquer um deles... presumindo que o gajo não foi pelas escadas. Open Subtitles إذاً المعتدي قد يكون أي واحد منهم بفرض أن رجلنا لم يأخذ السلالم وهي ليست مراقبة بالطبع
    Contudo, é muito provável que a vítima pense que o arguido é o agressor, devido à influência do detective. Open Subtitles رغم ذلك، على الأرجح أن المدعية تشعر بقوة أن المتهم كان هو المعتدي بسبب التأثير الذي تركه عليها المحقق
    Deu à polícia a primeira pista para a busca do seu atacante e assassino do chefe do estaleiro. Open Subtitles و الليلة يقدم الي الشرطة أول خيط. في بحثهم عن المعتدي له وقاتل الناظر في MCT
    Talvez tenha conseguido tirar uma fotografia do atacante. Open Subtitles أنظروا. ربما تمكن من التقاط صورة المعتدي
    Até parece que este tipo nem lutou com o atacante. Open Subtitles تعلمون، وكأن هذا الرجل لم حتى الصراع مع المعتدي عليه.
    O DNA prova que ele é o criminoso, tentar encobrir seus rastros apenas o atrasaria. Open Subtitles هناك دليل حمض نووي انه المعتدي لا فائدة من اخفاء اثاره الآن. فذلك سيؤخره فحسب
    O assaltante perseguiu-a até ao beco e esfaqueou-a repetidamente. Open Subtitles المعتدي طاردت من روعها الزقاق وطعنها مرارا وتكرارا.
    Ainda têm o intruso nos monitores. Está a desacelerar. Open Subtitles ،إنهم يستطيعوا رصد المعتدي على شاشاتهم إنه يتباطئ
    porque o abusador nem sempre é o abusador. TED والسبب في ذلك هو أن المعتدي عليك لم يكن دائماً المعتدي عليك.
    A encantadora Sorina vai fazer de vítima. Quem se oferece para ser o violador? Open Subtitles سيداتي , هذه الأشياء تعمل سوف تؤذي المعتدي بقوة
    Quando agarrou a mão do arguido, também agarrou a roupa dele? Sim. Open Subtitles هل أمسكتي المعتدي من ثيابه أيضاً عندما أمسكتي بيده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more