"المعدنيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metal
        
    • metálicas
        
    • metálicos
        
    • dobrão
        
    Todos os objectos de metal devem ser colocados numa bandeja. Open Subtitles يجب أن توضع كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق
    O metal com que trabalhava. Roubei um pedaço, antes de vir embora. - Onde está? Open Subtitles السبيكة المعدنيّة التي كنتُ أعمل عليها، سرقتُ قطعة قبل أن أغادر
    Havia vários objetos de metal amontoados no chão, como se os estivesse a juntar. Open Subtitles كانت كلّ الأغراض المعدنيّة متجمّعةً في كومةٍ على الأرض، و كأنّها كانت تجمعها.
    Há lascas metálicas incrustadas no osso. Open Subtitles بعض الرقائق المعدنيّة المحشوّة في العظام
    Ele tem placas de titânio e muitos parafusos metálicos. Open Subtitles لديه لوحة معدنيّة ومجموعة من المسامير المعدنيّة تخلصوا منها
    Um dobrão, uma antiga moeda espanhola? Open Subtitles عملات الذهب، مثل العملات الأسبانيّة المعدنيّة القديمة؟
    Encontre algo de metal para vermos se os objetos estão magnetizados. Open Subtitles اعثري على أيّ شيءٍ معدنيّ لنتمكّن من اختبار إن كانت هذه الأغراض المعدنيّة ممغنطة.
    Sempre que se projetava astralmente criava uma distorção no campo magnético e atraía objetos de metal para si. Open Subtitles كلّما تسلّطَ نجميّاً، كان يسبّبُ تشويهاً في الحقل المغناطيسيّ، و يجذب الأغراض المعدنيّة نحوه.
    A discussão ficou física e cortei a mão num botão de metal do casaco dela. Open Subtitles شجارنا أصبح جسدياً، وجرحتُ يدي بأحد أزرار سترتها المعدنيّة.
    Darkseid está a transferir dados para aquelas caixas de metal. Open Subtitles يقوم "دارك سايد" بنقل المُعطيات إلى هذه المكعّبات المعدنيّة
    Porque ela continua um bocado inchada, e os fios de metal são um pouco assustadores. Open Subtitles لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة مخيفة قليلاً
    Todos os objectos de metal na bandeja, senhor. Open Subtitles كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق سيدي
    Mais perto dos objetos de metal. Open Subtitles اقتربي أكثر من الأغراض المعدنيّة.
    Sua cabra de metal. Open Subtitles أيتها المعدنيّة اللعينة
    Fechei o portão de metal. Open Subtitles لقد أغلقتُ البوابة المعدنيّة!
    Retirar as placas metálicas será como tirar metade de uma casca de ovo sem partir o resto da casca. Open Subtitles إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة
    O cata-vento com as qualidades metálicas está a girar contra o fluxo de ar, Open Subtitles الدولاب ذو الطبيعة المعدنيّة يدور بعكس هبوب الهواء
    Recolha todas as partículas metálicas e traga-me um tabuleiro... Open Subtitles أنا بحاجة لإسترداد كافة الجسيمات المعدنيّة وبحاجة أيضاً إلى علبة كيميائية...
    Para sua segurança e daqueles que o rodeiam, nunca devem ser colocados objectos metálicos dentro do cofre. Open Subtitles "والآن، لسلامتكم وسلامة من حولكم" "يجب ألاّ توضع المواد المعدنيّة بالقنطرة أبداً"
    E foi suficientemente forte para deixar uma força magnética residual em todos os objectos metálicos nas proximidades. Open Subtitles ربّما للطائرة أيضاً -و كانت مِن القوّة ... {\pos(190,210)}بحيث خلّفَتْ قوّةً مغناطيسيّةً في جميع القطع المعدنيّة في المنطقة.
    Mas depois ele achou aquele dobrão. Open Subtitles ولكن بعدها كان على (ستان) الذهاب وإيجاد عملات الذهب المعدنيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more