| Assim, verifiquei todos os parentes do Russell, sócios conhecidos. | Open Subtitles | لذا، أنا فحص جميع أقارب رسل، رفاقه المعروفين. |
| Agora, quero todos os pedófilos conhecidos da área interrogados. | Open Subtitles | الأن، أريد أن يتم أستجواب جميع الشواذ المعروفين |
| Eu e os rapazes prendemos todos os ladrões conhecidos. | Open Subtitles | قمت مع الصبية بالمرور على كل اللصوص المعروفين. |
| Se continuares a defender assassinos conhecidos, um dia acordarás e descobrirás que foste expulso da Ordem! | Open Subtitles | لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة |
| Tem uma relação muito lucrativa com um conhecido traficante de drogas. | Open Subtitles | لديك علاقة وطيدة هنا مع مهربي المخدرات المعروفين |
| Esplêndidas fragatas-comuns, também conhecidas por tesourões, patrulham mais acima. | Open Subtitles | طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً. |
| Parece que o gangue tomou o dinheiro de conhecidos traficantes, o saco abriu-se e deixaram cair da parte traseira da carrinha em que fugiam. | Open Subtitles | حيث يبدو أن العصابة سرقة النقود من تجار المخدرات المعروفين شق يفتح الحقيبة وبعد ذلك يتركونها وراءهم ويهربوا بشاحنتهم |
| Centramo-nos em delinquentes conhecidos com tendência para fogos. | Open Subtitles | نحن نركز على المعتدين المعروفين مع نزعة لإشعال الحرائق |
| Arranja a morada actual e a lista dos parceiros conhecidos. | Open Subtitles | احصل على عنوانه الحالي وقائمة زملائه المعروفين |
| Não estou a ver ninguém do arquivo de associados conhecidos em lugar nenhum. | Open Subtitles | انا لا ارى احداً من ملف المرافقين المعروفين في كلا المكانين. |
| Preciso que comparem esta amostra de sangue com criminosos conhecidos da Galáxia. | Open Subtitles | عينة الدم هذه مع مجرمين المجرة المعروفين |
| Descobre quando o Sergei chegou à ilha, por onde andou, parceiros conhecidos. | Open Subtitles | ، جد متى أتى سيرجاي الى الجزيرة ، وما هي الاماكن التي تردد عليها وجميع رفاقه المعروفين ، المجموعة كلها. |
| Diana, arranja-me uma lista de sócios conhecidos. Talvez tenhamos sorte e encontramos o parceiro dele. | Open Subtitles | تعقبي قائمة الشركاء المعروفين ربما نستطيع إيجاد شريكه |
| Mete alguém a procurar conhecidos da vítima na base de dados de gangues. | Open Subtitles | و أجعل أحدهم يلقي نظرة على بيانات العصابات بالنسبة للمشتبه بهم المعروفين |
| Temos uma lista de 30 prováveis suspeitos, incluindo alguns comerciantes bem conhecidos. | Open Subtitles | لدينا لائحة بـ30 مشتبه بهم بينهم مجموعة من التجار المعروفين |
| Ele foi morto num ataque de drones com alguns outros terroristas conhecidos, há dias atrás. | Open Subtitles | في هجوم طائرة دون طيار مع بعض الإرهابيين المعروفين قبل عِدة أيام |
| Mas sabemos que aconteceu um incidente no Planeta Rimbor... com criminosos terrestres, conhecidos como Liga da Justiça. | Open Subtitles | نحن علمنا كانت هناك حادثة على كوكب ريمبور يتضمن مجرمي الأرضيين المعروفين كأتحاد العدالة |
| Tenho os pesos e as alturas, que cruzei com criminosos já conhecidos, especializados em trabalhos em bancos e assaltos a casas. | Open Subtitles | و قارنتهم مع المجرمين المعروفين المتخصصين بسرقة المصارف و المنازل |
| Aqui têm uma lista de todos os membros conhecidos da "Royal League". | Open Subtitles | هذه قائمة كل الأعضاء المعروفين للإتحاد الملكي. |
| Eles possuem uma lista dos associados conhecidos dela. | Open Subtitles | إن بحوزتهم قائمة بأسماء شركائها المعروفين. |
| Represento um grupo de coleccionadores conhecido como o Consórcio Arturiano. | Open Subtitles | أنا أمثل مجموعة من الجامعين المعروفين باسم "آرثويوم كونسورتيوم". |
| Uma estagiária do FBI chamada Miriam Lass estava a investigar dados medico privados de todas as vitimas conhecidas quando desapareceu. | Open Subtitles | متدربة في الأف بي آي إسمها ميريام لاس كانت تحقق في سجلات طبية خاصة بكل الضحايا المعروفين عندما إختفت. |