"المعروفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecidos
        
    • conhecido
        
    • conhecidas
        
    Assim, verifiquei todos os parentes do Russell, sócios conhecidos. Open Subtitles لذا، أنا فحص جميع أقارب رسل، رفاقه المعروفين.
    Agora, quero todos os pedófilos conhecidos da área interrogados. Open Subtitles الأن، أريد أن يتم أستجواب جميع الشواذ المعروفين
    Eu e os rapazes prendemos todos os ladrões conhecidos. Open Subtitles قمت مع الصبية بالمرور على كل اللصوص المعروفين.
    Se continuares a defender assassinos conhecidos, um dia acordarás e descobrirás que foste expulso da Ordem! Open Subtitles لو ظللت تدافع عن القتلة المعروفين فستجد نفسك فى صباح يومٍ ما محظور من ممارسة المهنة
    Tem uma relação muito lucrativa com um conhecido traficante de drogas. Open Subtitles لديك علاقة وطيدة هنا مع مهربي المخدرات المعروفين
    Esplêndidas fragatas-comuns, também conhecidas por tesourões, patrulham mais acima. Open Subtitles طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً.
    Parece que o gangue tomou o dinheiro de conhecidos traficantes, o saco abriu-se e deixaram cair da parte traseira da carrinha em que fugiam. Open Subtitles حيث يبدو أن العصابة سرقة النقود من تجار المخدرات المعروفين شق يفتح الحقيبة وبعد ذلك يتركونها وراءهم ويهربوا بشاحنتهم
    Centramo-nos em delinquentes conhecidos com tendência para fogos. Open Subtitles نحن نركز على المعتدين المعروفين مع نزعة لإشعال الحرائق
    Arranja a morada actual e a lista dos parceiros conhecidos. Open Subtitles احصل على عنوانه الحالي وقائمة زملائه المعروفين
    Não estou a ver ninguém do arquivo de associados conhecidos em lugar nenhum. Open Subtitles انا لا ارى احداً من ملف المرافقين المعروفين في كلا المكانين.
    Preciso que comparem esta amostra de sangue com criminosos conhecidos da Galáxia. Open Subtitles عينة الدم هذه مع مجرمين المجرة المعروفين
    Descobre quando o Sergei chegou à ilha, por onde andou, parceiros conhecidos. Open Subtitles ، جد متى أتى سيرجاي الى الجزيرة ، وما هي الاماكن التي تردد عليها وجميع رفاقه المعروفين ، المجموعة كلها.
    Diana, arranja-me uma lista de sócios conhecidos. Talvez tenhamos sorte e encontramos o parceiro dele. Open Subtitles تعقبي قائمة الشركاء المعروفين ربما نستطيع إيجاد شريكه
    Mete alguém a procurar conhecidos da vítima na base de dados de gangues. Open Subtitles و أجعل أحدهم يلقي نظرة على بيانات العصابات بالنسبة للمشتبه بهم المعروفين
    Temos uma lista de 30 prováveis suspeitos, incluindo alguns comerciantes bem conhecidos. Open Subtitles لدينا لائحة بـ30 مشتبه بهم بينهم مجموعة من التجار المعروفين
    Ele foi morto num ataque de drones com alguns outros terroristas conhecidos, há dias atrás. Open Subtitles في هجوم طائرة دون طيار مع بعض الإرهابيين المعروفين قبل عِدة أيام
    Mas sabemos que aconteceu um incidente no Planeta Rimbor... com criminosos terrestres, conhecidos como Liga da Justiça. Open Subtitles نحن علمنا كانت هناك حادثة على كوكب ريمبور يتضمن مجرمي الأرضيين المعروفين كأتحاد العدالة
    Tenho os pesos e as alturas, que cruzei com criminosos já conhecidos, especializados em trabalhos em bancos e assaltos a casas. Open Subtitles و قارنتهم مع المجرمين المعروفين المتخصصين بسرقة المصارف و المنازل
    Aqui têm uma lista de todos os membros conhecidos da "Royal League". Open Subtitles هذه قائمة كل الأعضاء المعروفين للإتحاد الملكي.
    Eles possuem uma lista dos associados conhecidos dela. Open Subtitles إن بحوزتهم قائمة بأسماء شركائها المعروفين.
    Represento um grupo de coleccionadores conhecido como o Consórcio Arturiano. Open Subtitles أنا أمثل مجموعة من الجامعين المعروفين باسم "آرثويوم كونسورتيوم".
    Uma estagiária do FBI chamada Miriam Lass estava a investigar dados medico privados de todas as vitimas conhecidas quando desapareceu. Open Subtitles متدربة في الأف بي آي إسمها ميريام لاس كانت تحقق في سجلات طبية خاصة بكل الضحايا المعروفين عندما إختفت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus