"المعلوماتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informação
        
    • informações
        
    Manda enormes quantias de informação através de satélites provavelmente para a China. Open Subtitles يُرسلُ كمياتَ هائلةَ من المعلوماتِ بالقمر الصناعي من المحتمل إلى الصين.
    Fui à Internet tentar obter informação sobre o que sinto. Open Subtitles ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي.
    Infelizmente esta informação não me fará trabalhar mais rápido. Open Subtitles لسوء الحظ، هذه المعلوماتِ لا تجعلني أَعْملُ أسرع
    Quero que instrua todos como proceder as informações, postos de entradas e recepções. Open Subtitles أخبرْ الناسَ لوَضْع تلك المعلوماتِ على اوراق الترحيب و الإستراحةِ و التغطيةِ
    Saiste comigo só para teres informações. Open Subtitles خَرجتَي معي فقط لتحاولي الحصول على المعلوماتِ
    O cérebro humano contém aproximadamente 300 MB de informação. Open Subtitles دماغ الإنسان يَحتوي تقريباً 300 ميغابايت مِنْ المعلوماتِ
    O réu renunciará ao direito à informação e não se pronunciará Open Subtitles المتهم سَيَتْركُ قراءة المعلوماتِ ويَسْكتُ.
    Se ele estiver aqui, não consegue passar qualquer informação a nosso respeito. Open Subtitles إذا هو هنا، هو لا يَستطيعُ إعْطاء المعلوماتِ عنا.
    A informação só é dada se precisar absolutamente de saber. Open Subtitles تلك المعلوماتِ بحاجة لمعْرِفة مرجعيتها فقط.
    Preciso de alguma informação. Qual é o nome do paciente? Open Subtitles سَأَحتاجُ لبَعْض المعلوماتِ ما اسم المريضَ؟
    De algum modo, esta informação passou despercebida. Open Subtitles بطريقةٍ ما، هذه المعلوماتِ فقط إنزلقَت و تسربت
    Tenho a certeza que os nossos inimigos planeiam usar esta informação para algum propósito terrível. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أعدائنا يَقْصدونَ الإسْتِعْمال هذه المعلوماتِ لبَعْض الغرضِ الفظيعِ.
    Ele alega ter obtido esta informação por transmissões psíquicas. Open Subtitles يَدّعي أنْ حَصلَ على هذه المعلوماتِ خلال الإرسالِ الروحيِ.
    Joe, eu tenho essa informação no disco rígido. Open Subtitles جو،أنا عِنْدي تلك المعلوماتِ في القرصِ الصلب.
    Kevin Mitnick, tornou-se símbolo da insegurança da era da informação. Open Subtitles كيفين ميتنيك، رمز لعدمِ الأمان في عصرِ المعلوماتِ.
    Eu espero que partilhem essa informação com alguém mais prometedor do que o Coronel. Open Subtitles أتمنّى بأنّك تَشترك تلك المعلوماتِ مَع شخص ما أفضل مِنْ العقيدِ.
    Muita gente bem sucedida usa truques para memorizar informações. Open Subtitles يَستعملُ الكثير مِنْ الناسِ الناجحينِ قليلاً الخُدَع لإسْتِظْهار المعلوماتِ.
    Demorou um pouco para obter a interface apropriada, os cristais de memória continham muitas informações. Open Subtitles و الذاكرة البلوريه إحتوتْ على كمية هائلة مِنْ المعلوماتِ
    Procura-se informações. Tanta-se identificá-la. Open Subtitles رجاءً أرسل شرطة مترو المعلومات العامة نشرة البحث عن المعلوماتِ شرطة مترو محاولْه التعرف على الهويه
    O que significa que suas mentes serão... sondadas por informações a qualquer instante. Open Subtitles عقولَهم سَتُسبر لتقصي المعلوماتِ في أيَّة دقيقة الآن
    Tenho informações para si, Sr. Embaixador. Open Subtitles حسناً، لديّ بعضُ المعلوماتِ من أجلكَ يا حضرةَ السفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more