Ouve, estamos a enviar informação para a tua lente. | Open Subtitles | اسمع، نحن نرسل المعلومات إلى عدسة الخاص بك. |
Da mesma forma que se usa a câmara de vídeo para para enviar informação para Scratch, podem também usar o microfone. | TED | بنفس الطريقة التي تستخدم بها الكاميرا لنقل المعلومات إلى سكراتش، يمكنكم استعمالها أيضا مع الميكروفون. |
Então temos de direcionar a informação para as escolas e para as crianças, para as associações de bem-estar para residentes, para os idosos, que estão em maior risco. | TED | لذلك نحتاج إلى توجيه تلك المعلومات إلى المدارس والأطفال، وجمعيات الرعاية، والمُسنّين الذين هُم أكثر عُرضة للخطر. |
Há múltiplos indicadores para dar informações ao mergulhador. | TED | وبالطبع، هناك شاشات عروض متعددة لإعطاء المعلومات إلى الغواص. |
Dê essa informação ao IFOR. Têm de agir com cuidado. | Open Subtitles | جيد أعطى تلك المعلومات إلى المخابرات وأجعلهم يتابعوا بحذر |
A triste notícia é que dar informação às pessoas não é uma boa receita para mudar comportamentos. | TED | الأخبار المحزنة هي، تقديم المعلومات إلى الناس ليست الطريقة الصحيحة لتغيير السلوك. |
Agora, vou mandar uma corrente contínua de dados para o teu intercomunicador. | Open Subtitles | سأرسل سيلاً متواصلاً مِن المعلومات إلى هاتفك. |
A questão é: porque não deste essa informação à Polícia? | Open Subtitles | السؤال هو: لمَ لم تنقل تلك المعلومات إلى الشرطة؟ |
Fiz pedidos de actos de liberdade de informação para todas as operações da CIA que ele me falou. A maioria confere. | Open Subtitles | أرسلت طلباً بناء على بند حريّة المعلومات . إلى الإستخبارات بشأن كل العمليات التي أخبرني عنها . أغلبها قد تبين صحته |
Podemos transmitir a informação para a equipa nas paragens. | Open Subtitles | بتلك المحمولات، يمكننا بث المعلومات إلى الطاقم في مناطق تزويد الوقود |
Uma é, antes de mais, processar esta informação para obter uma compreensão do ambiente -- estas são as faixas da estrada, estão ali os obstáculos -- e transmitir esta informação ao condutor. | TED | واحد هو، أولا وقبل كل شيء ، معالجة هذه المعلومات أن يكون هناك فهم للبيئة -- هذه هي مسارات الطريق، وهناك العقبات -- و نقل هذه المعلومات إلى السائق. |
Aqui vê-se a câmara esquerda e direita do veículo e como o computador as interpreta e envia a informação para o AirPix. | TED | بحيث يمكنك هنا ان ترى الكاميرا اليسرى والكاميرا اليمنى من السيارة وكيف يفسر ذلك الكمبيوتر ويرسل تلك المعلومات إلى بيكسل الهواء. |
Isso permite que os fagócitos identifiquem o antigénio dos invasores que acabam de ingerir e transmitam esta informação para o segundo importante grupo de células que orquestram a defesa, os linfócitos. | TED | يسمح ذلك لخلايا البلعمة بتحديد المستضَد الموجود على الغزاة الذين تناولتهم للتو ونقل هذه المعلومات إلى مجموعة الخلايا الرئيسية الثانية التي تنسق الدفاع، الخلايا الليمفية. |
Eles acham que há alguém infiltrado na APO que está a dar informações ao Profeta cinco. | Open Subtitles | يعتقدون هناك خلد ضمن أي بي أو تسريب المعلومات إلى النبي فيف. |
A seguradora só dá essas informações ao cônjuge do paciente. | Open Subtitles | شركة التأمين فقط هي من تعطي المعلومات إلى حامل مستندات الزوج |
Há dois anos que dou informações ao Vázquez. | Open Subtitles | لمدة سنتين ولقد تم تمرير المعلومات إلى فاسكيز. |
E porque é que não passou essa informação ao Morrow? | Open Subtitles | ولماذا لم تمرري هذه المعلومات إلى مورو؟ فعلت ذلك |
Talvez possa levar esta informação ao Pentágono e ver se eles têm alguma coisa. | Open Subtitles | اعتقد يمكنك ان تنقل تلك المعلومات إلى وزارة الدفاع وترى إن كانو يستطيعون ان يأتو بأي شئ |
Estou confiante que vais dar esta informação às autoridades competentes. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستنقلي هذه المعلومات إلى الجهات العليا |
O portal desmaterializa-nos quando o transpomos, enviando os dados para o portal seguinte. | Open Subtitles | تحلل البوابة جسدك... ... عند عبورها وترسل المعلومات إلى البوابة الأخرى كى تعيد جمعه. |
Não tinha o direito de dar essa informação à morgue. | Open Subtitles | لم يكن لديك الحقّ في إرسال تلك المعلومات إلى المشرحة |
Mas ele logo pensou que estava enganado. Ele ia entregar as informações à comunicação social. | Open Subtitles | كان على وشك أن يُعطي المعلومات إلى الصحافة. |
Não é comum os antigos espiões venderem informações no sector privado? | Open Subtitles | من المألوف للجواسيس السابقين أن يبيعوا المعلومات إلى القطاع الخاص |