"المعماري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Arquiteto
        
    • arquitecto
        
    • arquitectura
        
    • arquitetura
        
    • construtor
        
    • arquitetónica
        
    • Architectural Digest
        
    Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um Arquiteto tem de trabalhar. TED أعتقد أن الدرج قد يكون واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية التي يجب على المهندس المعماري العمل بها.
    Tal como a mulher não conseguiu salvar o Arquiteto. Open Subtitles ‏كما فشلت المرأة في حماية المهندس المعماري. ‏
    Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    Sugiro que mande também o seu arquitecto ao psiquiatra. Open Subtitles أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً
    O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. TED النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري
    A ideia é, através de uma arquitectura melhor, podemos tornar os comportamentos positivos para o clima em comportamentos padrão e convenientes. TED الفكرة تكمن في الخيار المعماري الأنسب، يمكننا أن نجعل التصرفات الصديقة للمناخ مهملة وملائمة.
    Neste caso, a aplicação é o trabalho em si e a arquitetura da paisagem é intrínseca à experiência sonora. TED في هذه الحالة، إن التطبيق هو المشروع بذاته، و الفن المعماري للمكان هو من صميم تجربة الاستماع.
    O Arquiteto italiano Aldo Rossi, um Arquiteto do século XX que morreu no final do século passado, fez uma afirmação muito profunda. TED المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا.
    Geralmente, um Arquiteto consegue visualizar o estado final daquilo que concebe. TED عادة، يستطيع المعماري على نحو ما تصور الحالة النهائية لما يقوم بتصميمه.
    Quando um Arquiteto constrói um modelo, tenta mostrar-nos um mundo em miniatura. TED فعندما يبدأ المهندس المعماري ببناء نموذج، يحاول أن يظهر العالم بشكل مصغر.
    O esboço de Leonardo da Vinci, que é influenciado pelos textos do Arquiteto romano Vitrúvio, coloca um homem, firmemente, no centro de um círculo e de um quadrado. TED رسم ليوناردو، والذي تأثر بكتابات المهندس المعماري الروماني، فيتروفيوس، وضع رجُلا بثبات في مركز الدائرة و المربع.
    Em 1956, o Arquiteto Frank Lloyd Wright propôs um arranha-céus com 1600 m de altura. TED في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا.
    Diz que foi ordenado pelo arquitecto de uma monarquia tecnofeudal. Open Subtitles أخبريهم بأنك عينت من المهنس المعماري للعهد الفني إقطاعي
    Este é apenas um exemplo: isto é o precursor do arquitecto Frank Gehry para o Gugenheim em Abu Dhabi. TED هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي.
    Recordo o que disse o arquitecto Mies van der Rohe, e parafraseando, quando ele disse que algumas vezes temos de mentir para contar a verdade. TED أنا اذكر ما قاله المعماري ميس فان دير روه ، و سوف أعيد صياغة ما قاله ، عليك أحيانا أن تكذب لتخبر الحقيقة.
    Perguntam pelo melhor arquitecto do mundo. Open Subtitles إنهم يتساءلون عن المهندس المعماري العظيم
    - Foi o arquitecto do futebol moderno. Open Subtitles كان بمثابة المهندس المعماري للعبة الحديثة، أتعرف
    A guerra civil no seu país interrompeu frequentemente a sua formação de arquitectura. TED الحرب الأهلية في بلده في كثير من الأحيان توقف تعليمه المعماري.
    Só precisamos de solidificar as partes que necessitam de ser sólidas, depois escavar a areia, e temos a nossa arquitectura. TED كل ما نحتاج فعله هو أن نقوم بتحجير الأجزاء التي يجب أن تكون صلبة ومن ثم نستطيع أن نحفر في الرمل و نقوم بفننا المعماري
    E... embora fosse formado em arquitectura estudava com interesse as belas universitárias. Open Subtitles ورغم أنه متخصص في الفن المعماري .. اقتصر بشكل جدي على التلميذات الجميلات
    "Demoliram o edifício". Mas não o demoliram só que. quando ele baixa, a arquitetura quase desaparece. TED كلا . لم يتم هدمها ، فقط قمنا بخفضها ، وبهذا يختفي البناء المعماري.
    Elfric é um construtor desleixado e bem, eu disse-lhe. Open Subtitles "المعماري اللعين "الفريك .. و حسناً ، انا اخبرته ذلك
    É uma aldeia no epicentro da zona azul onde eu fui para investigar isto, e como vocês podem ver, a beleza arquitetónica não é a sua maior virtude, mas sim a densidade: casas bastante próximas, becos e ruas entrelaçadas. TED إنها قرية في وسط المنطقة الزرقاء حيث ذهبت لأتحرى ذلك، وكما ترون ، فإن الجمال المعماري ليس المؤثر الرئيسي بها، ولكنها الكثافة: المنازل ذات المسافات الصغيرة بينها، الأزقة المتشابكة والشوارع،
    Estava na Architectural Digest desta primavera. Open Subtitles لقد كان في الملخص المعماري الربيع الماضي -حقاً ؟ -أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more