Se é para me sentir como um idiota, estás A conseguir. | Open Subtitles | إن كان المغزى أن أشعر بكوني أحمق، فلقد نجح الأمر. |
O que estou A tentar dizer é que não há nada que ninguém possa fazer que não desapontará o velhote. É inevitável. | Open Subtitles | المغزى أن لا أحد قادر على فعل شيء لن يخيّب أمل العجوز، إنّه أمر محتوم |
A ideia é que as crianças podem perdoar e olhar para o passado em relação aos pais. | Open Subtitles | ولكن المغزى أن الأطفال يمكنهم المسامحة ويتأملون في الماضي كثيرًا عندما يتعلق الأمر بوالديهم |
A maioria dos crimes violentos são com armas do mercado negro. | Open Subtitles | المغزى أن غالبية الجرائم ترتكب بسلاح من السوق السوداء |
Aliás, A lealdade dela com o Benham podia ser inquebrável. | Open Subtitles | المغزى أن ولائها لبارسا قد يكون غير متزعزع |
Assim sendo, o marido dela está A rastejar pelas condutas de ventilação neste exacto momento. | Open Subtitles | المغزى أن زوجها يحبو خلال أنابيب التهوئة هذه الآن. |
A ideia era que o Plano R fosse uma salvaguarda retaliatória. | Open Subtitles | المغزى أن الخطة "أر" كانت نوعاً من الوقاية الإنتقامية |
É essa A ideia. | Open Subtitles | حسناً، ذلك هو المغزى أن أخفي تصرفي |
A ideia é sofrer como o seu Salvador, certo? | Open Subtitles | المغزى أن تعاني مثلما فعل المسيح، صحيح؟ |
A questão é, aquela mulher está A querer voltar para ele. | Open Subtitles | المغزى أن هذة الشمطاء تنوى استرجاعه |
A questão é que não é saudável para ti. | Open Subtitles | المغزى أن ذلك ليس بصحي |
A questão é que só o Lowe pode corrigir o que está mal. | Open Subtitles | المغزى أن (لو) فقط من يستطيع تصحيح الخطأ |
A última gravação do Sr. Palmer pode contar-nos como ele morreu. | Open Subtitles | المغزى أن آخر تعليق سجّله السيّد (بالمر) قد يلمّح لنا بيكفيّة موته. |